Der Rosenkavalier is a through-composed piece without strict scene delineations. Guidelines given here are intended to give a general idea of the scenes which occur through the opera, and which characters are involved.
Act 1 - The bedroom of the Marschallin
Einleitung - Introduction
�Wie Du warst! Wie Du bist!� - Octavian, Marschallin, The Little Black Boy
‘Maria Theres�!� - ‘Octavian!� - Octavian, Marschallin
‘Quinquin, es ist mein Mann!� - Octavian, Marschallin, Major-Domo (Offstage)
‘Selbstverstȁndlich empfȁngt mich Ihro Gnaden� - Baron Ochs, Major-Domo, Footmen, Octavian, Marschallin
‘Hat Sie schon einmal mit einem Kavalier� - Baron Ochs, Octavian, Marschallin, Major-Domo
‘Nein, er agiert mir gar zu gut!� - Marschallin, Octavian, Baron Ochs
‘I komm� glei� - Octavian, The Three Noble Orphans, Milliner, Animal Vendor, Elderly Chambermaid, Baron Ochs, Two Footmen, Marschallin, Waiting-woman, Notary, Chef, Kitchen Boy, Scholar, Valzacchi and Annina, The Widow (Mother), Major-domo, the Singer, the Flautist, Hairdresser and Assistant
‘Dir rigori armato il seno� - Singer, Flautist, as above, plus Leopold, the Almoner, and the Village Chaplain
‘Als Morgengabe� - Baron Ochs, Notary, Singer
‘Mein lieber Hippolyte� - Marschallin, Valzacchi, Baron, Annina
�Da geht er hin, der aufgeblasene schlechte Kerl� - Marschallin
‘Ach! Du bist wieder da!� - Marschallin, Octavian
‘Die Zeit ist� Mein schöner Schatz...Ich werder jetzt� - Marschallin, Octavian
‘Ich hab� ihn nicht einmal geküßt� - Marschallin, Four Servants of the Marschallin, The Little Black Boy
Act 2 - The Grand Hall at Herr von Faninal’s
Introduction
'Ein Ernster Tag' - Faninal, Marianne, Major-Domo, Footmen ‘In dieser feirlichen Stunde� - Faninal, Marianne, Major-Domo, Sophie, Footmen, Three Courtiers
‘Mir ist die Ehre widerfahren� and �Ich bin Euer Liebden sehr verbunden�- Octavian, Sophie, Footmen, Faninal’s servants
‘Ich kenn� Ihn schon recht wohl� - Sophie, Octavian, Faninal’s servants, Major-Domo, Octavian’s Footmen, Marianne
‘Jetzt aber kommt mein Herr Zukünftiger� - Octavian, Sophie, Faninal, Baron Ochs, Marianne, Major-Domo, Almoner, Leopold, Huntsman, Faninal’s Servants
‘Eh bein! Nun plauder Sie uns eins� - Sophie, Baron Ochs, Faninal, Octavian Marianne, as above, Notary, Clerk, Faninal’s Major-Domo
‘Wird Sie das Mannsbild da heiraten� - Octavian, Sophie, Faninal’s Major-Domo, Marianne, Sophie, Maids and Footmen, Major-Domo
‘Herr Baron von Lerchenau!� - Valzacchi, Annina, Octavian, Sophie, Baron Ochs
‘Mord! Mord! Mein Blut!� - Valzacchi, Annina, Octavian, Sophie, Baron Ochs, Lerchenau’s Servants, Faninal’s Servants, Marianne
‘Herr Schwiegersohn! Wie ist ihm denn?� - Faninal, Baron Ochs, Octavian, Sophie
‘Blamage! Mir auseinander meine Eh� - Faninal, Baron Ochs, Octavian, Sophie, Doctor, Major-Domo, Servants, Lerchenau’s Servants
‘Is gut! Is gut! Ein Schluck� - Baron Ochs, Faninal, Doctor, Footman
�Da lieg� ich!� - Baron Ochs, Faninal, Lerchenau’s Servants, Annina, Doctor
‘Ohne mich, ohne mich, jeder Tag dir so bang� - Baron Ochs, Annina
Act 3 - A private room in an inn
_Introduction and Pantomime _- Annina, Valzacchi, Octavian, Old Woman, Three Suspicious Men, Waiter and a Boy, Baron Ochs, His Valet and Leopold, Innkeeper, Several Waiters
‘Hab’n Euer Gnaden noch weitre Befehle?� - Innkeeper, Waiters, Baron Ochs, Valzacchi
‘Nein, nein, nein, nein! I trink� kein Wein� - Octavian, Baron Ochs, Three Suspicious Men, Valet
‘Es ist ja eh all’s eins� - Octavian, Baron Ochs ‘Da und da und da und da� - Baron Ochs, Annina, Octavian, Valzacchi, Innkeeper, Three Waiters, Children
‘Halt! Keiner rührt sich!� - Police Commissary with Two Constables, Valzacchi, Octavian, Baron Ochs, Innkeeper, Valet
‘Zur Stelle! Was wird von mir gewünscht?� - Faninal, Baron Ochs, Police Commissary, Children, Onlookers, Sophie, Men, Servants, Annina, Innkeeper
‘Sind desto eher im klaren� - Baron Ochs, Police Commissary, Octavian, Innkeeper, Constables, Annina, Children
‘Bin glücklich über Massen� - Baron Ochs, Octavian, Police Commissary, Marschallin, Sophie, Marschallin’s men, the Baron’s valet, the Little Black Boy, two of Faninal’s Servants
‘Laß er nun gut sein und verschwind Er� - Marschallin, Baron Ochs, Sophie, Police Commissary, Octavian
‘Leopold, wir gehn!� - Baron Ochs, Annina, Children, Waiters, Innkeeper, Musicians, Coachmen, Porter, the Suspicious Men, Valzacchi, Leopold
‘Mein Gott, es war nicht mehr als eine Farce� - Sophie, Octavian, Marschallin
‘Marie Theres�!� - ‘Hab mir’s gelobt, Ihn lieb zu ha…� - Octavian, Marschallin, Sophie
‘Ist ein Traum, kann nicht wirklich sein� - Sophie, Octavian, Faninal, Faninal’s Footmen, Marschallin, the Little Black Boy
A song with an asterisk (*) before the title indicates a dance number; a character listed in a song with an asterisk (*) by the character's name indicates that the character exclusively serves as a dancer in this song, which is sung by other characters.
Der Rosenkavalier guide sections