ÐÇ¿ÕÓéÀÖ¹ÙÍø

The Tragedy of Edward II

Play

Writers: Christopher Marlowe

DRAMATIS PERSONAE

KING EDWARD THE SECOND.

PRINCE EDWARD, his son, afterwards KING EDWARD THE THIRD.

KENT, brother to KING EDWARD THE SECOND.

GAVESTON.

ARCHBISHOP OF CANTERBURY.

BISHOP OF COVENTRY.

BISHOP OF WINCHESTER.

WARWICK.

LANCASTER.

PEMBROKE.

ARUNDER.

LEICESTER.

BERKELEY.

MORTIMER the elder.

MORTIMER the younger, his nephew.

SPENSER the elder.

SPENSER the younger, his son.

BALDOCK.

BAUMONT.

TRUSSEL.

GURNEY.

MATREVIS.

LIGHTBORN.

SIR JOHN OF HAINAULT.

LEVUNE.

RICE AP HOWEL.

ABBOT.

MONKS.

HERALD.

LORDS, POOR MEN, JAMES, MOWER, CHAMPION,

ÌýÌýÌýMESSENGERS, SOLDIERS, and ATTENDANTS.

QUEEN ISABELLA, wife to KING EDWARD THE SECOND.

NIECE to KING EDWARD THE SECOND, _daughter to

ÌýÌýÌý³Ù³ó±ð DUKE OF GLOCESTER.

LADIES.

EDWARD II

Enter GAVESTON, reading a letter.

Gav. My father is deceas'd. Come, Gaveston,

ÌýÌýÌýAnd share the kingdom with thy dearest friend.

ÌýÌýÌýAh, words that make me surfeit with delight!

ÌýÌýÌýWhat greater bliss can hap to Gaveston

ÌýÌýÌýThan live and be the favourite of a king!

ÌýÌýÌýSweet prince, I come! these, thy amorous lines

ÌýÌýÌýMight have enforc'd me to have swum from France,

ÌýÌýÌýAnd, like Leander, gasp'd upon the sand,

ÌýÌýÌýSo thou wouldst smile, and take me in thine arms.

ÌýÌýÌýThe sight of London to my exil'd eyes

ÌýÌýÌýIs as Elysium to a new-come soul:

ÌýÌýÌýNot that I love the city or the men,

ÌýÌýÌýBut that it harbours him I hold so dear,â€�

ÌýÌýÌýThe king, upon whose bosom let me lie,

ÌýÌýÌýAnd with the world be still at enmity.

ÌýÌýÌýWhat need the arctic people love star-light,

ÌýÌýÌýTo whom the sun shines both by day and night?

ÌýÌýÌýFarewell base stooping to the lordly peers!

ÌýÌýÌýMy knee shall bow to none but to the king.

ÌýÌýÌýAs for the multitude, that are but sparks,

ÌýÌýÌýRak'd up in embers of their poverty,â€�

ÌýÌýÌýTanti,—I'll fawn first on the wind,

ÌýÌýÌýThat glanceth at my lips, and flieth away.

Enter three Poor Men.

ÌýÌýÌýBut how now! what are these?

Poor Men. Such as desire your worship's service.

Gav. What canst thou do?

First P. Man. I can ride.

Gav. But I have no horse.—What art thou?

Sec. P. Man. A traveller.

Gav. Let me see; thou wouldst do well

ÌýÌýÌýTo wait at my trencher, and tell me lies at dinner-time;

ÌýÌýÌýAnd, as I like your discoursing, I'll have you.â€�

ÌýÌýÌýAnd what art thou?

Third P. Man. A soldier, that hath serv'd against the Scot.

Gav. Why, there are hospitals for such as you:

ÌýÌýÌýI have no war; and therefore, sir, be gone.

Third P. Man. Farewell, and perish by a soldier's hand,

ÌýÌýÌýThat wouldst reward them with an hospital!

Gav. Ay, ay, these words of his move me as much

ÌýÌýÌýAs if a goose should play the porcupine,

ÌýÌýÌýAnd dart her plumes, thinking to pierce my breast.

ÌýÌýÌýBut yet it is no pain to speak men fair;

ÌýÌýÌýI'll flatter these, and make them live in hope.â€� [Aside.

ÌýÌýÌýYou know that I came lately out of France,

ÌýÌýÌýAnd yet I have not view'd my lord the king:

ÌýÌýÌýIf I speed well, I'll entertain you all.

All. We thank your worship.

Gav. I have some business: leave me to myself.

All. We will wait here about the court.

Gav. Do. [Exeunt Poor Men.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýThese are not men for me;

ÌýÌýÌýI must have wanton poets, pleasant wits,

ÌýÌýÌýMusicians, that with touching of a string

ÌýÌýÌýMay draw the pliant king which way I please:

ÌýÌýÌýMusic and poetry is his delight;

ÌýÌýÌýTherefore I'll have Italian masks by night,

ÌýÌýÌýSweet speeches, comedies, and pleasing shows;

ÌýÌýÌýAnd in the day, when he shall walk abroad,

ÌýÌýÌýLike sylvan nymphs my pages shall be clad;

ÌýÌýÌýMy men, like satyrs grazing on the lawns,

ÌýÌýÌýShall with their goat-feet dance the antic hay;

ÌýÌýÌýSometime a lovely boy in Dian's shape,

ÌýÌýÌýWith hair that gilds the water as it glides

ÌýÌýÌýCrownets of pearl about his naked arms,

ÌýÌýÌýAnd in his sportful hands an olive-tree,

ÌýÌýÌýTo hide those parts which men delight to see,

ÌýÌýÌýShall bathe him in a spring; and there, hard by,

ÌýÌýÌýOne like Actæon, peeping through the grove,

ÌýÌýÌýShall by the angry goddess be transform'd,

ÌýÌýÌýAnd running in the likeness of an hart,

ÌýÌýÌýBy yelping hounds pull'd down, shall semm to die:

ÌýÌýÌýSuch things as these best please his majesty.â€�

ÌýÌýÌýHere comes my lord the king, and the nobles,

ÌýÌýÌýFrom the parliament. I'll stand aside. [Retires.

Enter KING EDWARD, KENT, LANCASTER, the elder MORTIMER,

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýthe younger MORTIMER, WARWICK, PEMBROKE, and

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýAttendants.

K. Edw. Lancaster!

Lan. My lord?

Gav. That Earl of Lancaster do I abhor. [Aside.

K. Edw. Will you not grant me this?—In spite of them

ÌýÌýÌýI'll have my will; and these two Mortimers,

ÌýÌýÌýThat cross me thus, shall know I am displeased. [Aside.

E. Mor. If you love us, my lord, hate Gaveston.

Gav. That villain Mortimer! I'll be his death. [Aside.

_Y. Mor. Mine uncle here, this earl, and I myself,

ÌýÌýÌýWere sworn to your father at his death,

ÌýÌýÌýThat he should ne'er return into the realm:

ÌýÌýÌýAnd now, my lord, ere I will break my oath,

ÌýÌýÌýThis sword of mine, that should offend your foes,

ÌýÌýÌýShall sleep within the scabbard at thy need,

ÌýÌýÌýAnd underneath thy banners march who will,

ÌýÌýÌýFor Mortimer will hang his armour up.

Gav. Mort dieu! [Aside.

K. Edw. Well, Mortimer, I'll make thee rue these words:

ÌýÌýÌýBeseems it thee to contradict thy king?

ÌýÌýÌýFrown'st thou thereat, aspiring Lancaster?

ÌýÌýÌýThe sword shall plane the furrows of thy brows,

ÌýÌýÌýAnd hew these knees that now are grown so stiff.

ÌýÌýÌýI will have Gaveston; and you shall know

ÌýÌýÌýWhat danger 'tis to stand against your king.

Gav. Well done, Ned! [Aside.

Lan. My lord, why do you thus incense your peers,

ÌýÌýÌýThat naturally would love and honour you,

ÌýÌýÌýBut for that base and obscure Gaveston?

ÌýÌýÌýFour earldoms have I, besides Lancaster,â€�

ÌýÌýÌýDerby, Salisbury, Lincoln, Leicester;

ÌýÌýÌýThese will I sell, to give my soldiers pay,

ÌýÌýÌýEre Gaveston shall stay within the realm:

ÌýÌýÌýTherefore, if he be come, expel him straight.

Kent. Barons and earls, your pride hath made me mute;

ÌýÌýÌýBut know I'll speak, and to the proof, I hope.

ÌýÌýÌýI do remember, in my father's days,

ÌýÌýÌýLord Percy of the North, being highly mov'd,

ÌýÌýÌýBrav'd Mowbray in presence of the king;

ÌýÌýÌýFor which, had not his highness lov'd him well,

ÌýÌýÌýHe should have lost his head; but with his look

ÌýÌýÌýTh' undaunted spirit of Percy was appeas'd,

ÌýÌýÌýAnd Mowbray and he were reconcil'd:

ÌýÌýÌýYet dare you brave the king unto his face.â€�

ÌýÌýÌýBrother, revenge it, and let these their heads

ÌýÌýÌýPreach upon poles, for trespass of their tongues.

War. O, our heads!

K. Edw. Ay, yours; and therefore I would wish you grant.

War. Bridle thy anger, gentle Mortimer.

Y. Mor. I cannot, nor I will not; I must speak.�

ÌýÌýÌýCousin, our hands I hope shall fence our heads,

ÌýÌýÌýAnd strike off his that makes you threaten us.â€�

ÌýÌýÌýCome, uncle, let us leave the brain-sick king,

ÌýÌýÌýAnd henceforth parley with our naked swords.

E. Mor. Wiltshire hath men enough to save our heads.

War. All Warwickshire will leave him for my sake.

Lan. And northward Lancaster hath many friends.�

ÌýÌýÌýAdieu, my lord; and either change your mind,

ÌýÌýÌýOr look to see the throne, where you should sit,

ÌýÌýÌýTo float in blood, and at thy wanton head

ÌýÌýÌýThe glozing head of thy base minion thrown.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý[Exeunt all except King Edward, Kent, Gaveston,

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýand attendants.

K. Edw. I cannot brook these haughty menaces:

ÌýÌýÌýAm I a king, and must be over-rul'd!â€�

ÌýÌýÌýBrother, display my ensigns in the field:

ÌýÌýÌýI'll bandy with the barons and the earls,

ÌýÌýÌýAnd either die or live with Gaveston.

Gav. I can no longer keep me from my lord. [Comes forward.

K. Edw. What, Gaveston! welcome! Kiss not my hand:

ÌýÌýÌýEmbrace me, Gaveston, as I do thee.

ÌýÌýÌýWhy shouldst thou kneel? know'st thou not who I am?

ÌýÌýÌýThy friend, thyself, another Gaveston:

ÌýÌýÌýNot Hylas was more mourned for of Hercules

ÌýÌýÌýThan thou hast been of me since thy exile.

Gav. And, since I went from hence, no soul in hell

ÌýÌýÌýHath felt more torment than poor Gaveston.

K. Edw. I know it.—Brother, welcome home my friend.�

ÌýÌýÌýNow let the treacherous Mortimers conspire,

ÌýÌýÌýAnd that high-minded Earl of Lancaster:

ÌýÌýÌýI have my wish, in that I joy thy sight;

ÌýÌýÌýAnd sooner shall the sea o'erwhelm my land

ÌýÌýÌýThan bear the ship that shall transport thee hence.

ÌýÌýÌýI here create thee Lord High-chamberlain,

ÌýÌýÌýChief Secretary to the state and me,

ÌýÌýÌýEarl of Cornwall, King and Lord of Man.

Gav. My lord, these titles far exceed my worth.

Kent. Brother, the least of these may well suffice

ÌýÌýÌýFor one of greater birth than Gaveston.

K. Edw. Cease, brother, for I cannot brook these words.�

ÌýÌýÌýThy worth, sweet friend, is far above my gifts:

ÌýÌýÌýTherefore, to equal it, receive my heart.

ÌýÌýÌýIf for these dignities thou be envied,

ÌýÌýÌýI'll give thee more; for, but to honour thee,

ÌýÌýÌýIs Edward pleas'd with kingly regiment.

ÌýÌýÌýFear'st thou thy person? thou shalt have a guard:

ÌýÌýÌýWantest thou gold? go to my treasury:

ÌýÌýÌýWouldst thou be lov'd and fear'd? receive my seal,

ÌýÌýÌýSave or condemn, and in our name command

ÌýÌýÌýWhat so thy mind affects, or fancy likes.

Gav. It shall suffice me to enjoy your love;

ÌýÌýÌýWhich whiles I have, I think myself as great

ÌýÌýÌýAs Cæsar riding in the Roman street,

ÌýÌýÌýWith captive kings at his triumphant car.

Enter the BISHOP OF COVENTRY.

K. Edw. Whither goes my Lord of Coventry so fast? Bish. of Cov. To celebrate your father's exequies. But is that wicked Gaveston return'd? K. Edw. Ay, priest, and lives to be reveng'd on thee, That wert the only cause of his exile. Gav. 'Tis true; and, but for reverence of these robes, Thou shouldst not plod one foot beyond this place. Bish. of Cov. I did no more than I was bound to do: And, Gaveston, unless thou be reclaim'd, As then I did incense the parliament, So will I now, and thou shalt back to France. Gav. Saving your reverence, you must pardon me. K. Edw. Throw off his golden mitre, rend his stole, And in the channel christen him anew. Kent. Ay, brother, lay not violent hands on him! For he'll complain unto the see of Rome. Gav. Let him complain unto the see of hell: I'll be reveng'd on him for my exile. K. Edw. No, spare his life, but seize upon his goods: Be thou lord bishop, and receive his rents, And make him serve thee as thy chaplain: I give him thee; here, use him as thou wilt. Gav. He shall to prison, and there die in bolts. K. Edw. Ay, to the Tower, the Fleet, or where thou wilt. Bish. of Cov. For this offence be thou accurs'd of God! K. Edw. Who's there? Convey this priest to the Tower. Bish. of Cov. True, true. K. Edw. But, in the meantime, Gaveston, away, And take possession of his house and goods. Come, follow me, and thou shalt have my guard To see it done, and bring thee safe again. Gav. What should a priest do with so fair a house? A prison may beseem his holiness. [Exeunt.

ÌýEnter, on one side, the elder MORTIMER, and the younger

ÌýÌýÌýMORTIMER; on the other, WARWICK, and LANCASTER.

War. 'Tis true, the bishop is in the Tower,

ÌýÌýÌýAnd goods and body given to Gaveston.

Lan. What, will they tyrannise upon the church?

ÌýÌýÌýAh, wicked King! accursed Gaveston!

ÌýÌýÌýThis ground, which is corrupted with their steps,

ÌýÌýÌýShall be their timeless sepulchre or mine.

Y. Mor. Well, let that peevish Frenchman guard him sure;

ÌýÌýÌýUnless his breast be sword-proof, he shall die.

E. Mor. How now! why droops the Earl of Lancaster?

Y. Mor. Wherefore is Guy of Warwick discontent?

Lan. That villain Gaveston is made an earl.

E. Mor. An earl!

War. Ay, and besides Lord-chamberlain of the realm,

ÌýÌýÌýAnd Secretary too, and Lord of Man.

E. Mor. We may not nor we will not suffer this.

Y. Mor. Why post we not from hence to levy men?

Lan. "My Lord of Cornwall" now at every word;

ÌýÌýÌýAnd happy is the man whom he vouchsafes,

ÌýÌýÌýFor vailing of his bonnet, one good look.

ÌýÌýÌýThus, arm in arm, the king and he doth march:

ÌýÌýÌýNay, more, the guard upon his lordship waits,

ÌýÌýÌýAnd all the court begins to flatter him.

War. Thus leaning on the shoulder of the king,

ÌýÌýÌýHe nods, and scorns, and smiles at those that pass.

E. Mor. Doth no man take exceptions at the slave?

Lan. All stomach him, but none dare speak a word.

Y. Mor. Ah, that bewrays their baseness, Lancaster!

ÌýÌýÌýWere all the earls and barons of my mind,

ÌýÌýÌýWe'd hale him from the bosom of the king,

ÌýÌýÌýAnd at the court-gate hang the peasant up,

ÌýÌýÌýWho, swoln with venom of ambitious pride,

ÌýÌýÌýWill be the ruin of the realm and us.

War. Here comes my Lord of Canterbury's grace.

Lan. His countenance bewrays he is displeas'd.

ÌýÌýÌýÌýEnter the ARCHBISHOP OF CANTERBURY, and an

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýAttendant.

Archb. of Cant. First, were his sacred garments rent and torn;

ÌýÌýÌýThen laid they violent hands upon him; next,

ÌýÌýÌýHimself imprison'd, and his goods asseiz'd:

ÌýÌýÌýThis certify the Pope: away, take horse. [Exit Attendant.

Lan. My lord, will you take arms against the king?

Archb. of Cant. What need I? God himself is up in arms

ÌýÌýÌýWhen violence is offer'd to the church.

Y. Mor. Then will you join with us, that be his peers,

ÌýÌýÌýTo banish or behead that Gaveston?

Archb. of Cant. What else, my lords? for it concerns me near;

ÌýÌýÌýThe bishoprick of Coventry is his.

Enter QUEEN ISABELLA.

Y. Mor. Madam, whither walks your majesty so fast?

Q. Isab. Unto the forest, gentle Mortimer,

ÌýÌýÌýTo live in grief and baleful discontent;

ÌýÌýÌýFor now my lord the king regards me not,

ÌýÌýÌýBut dotes upon the love of Gaveston:

ÌýÌýÌýHe claps his cheeks, and hangs about his neck,

ÌýÌýÌýSmiles in his face, and whispers in his ears;

ÌýÌýÌýAnd, when I come, he frowns, as who should say,

ÌýÌýÌý"Go whither thou wilt, seeing I have Gaveston."

E. Mor. Is it not strange that he is thus bewitch'd?

Y. Mor. Madam, return unto the court again:

ÌýÌýÌýThat sly inveigling Frenchman we'll exile,

ÌýÌýÌýOr lose our lives; and yet, ere that day come,

ÌýÌýÌýThe king shall lose his crown; for we have power,

ÌýÌýÌýAnd courage too, to be reveng'd at full.

Archb. of Cant. But yet lift not your swords against the king.

Lan. No; but we will lift Gaveston from hence.

War. And war must be the means, or he'll stay still.

Q. Isab. Then let him stay; for, rather than my lord

ÌýÌýÌýShall be oppress'd with civil mutinies,

ÌýÌýÌýI will endure a melancholy life,

ÌýÌýÌýAnd let him frolic with his minion.

Archb. of Cant. My lords, to ease all this, but hear me speak:

ÌýÌýÌýWe and the rest, that are his counsellors,

ÌýÌýÌýWill meet, and with a general consent

ÌýÌýÌýConfirm his banishment with our hands and seals.

Lan. What we confirm the king will frustrate.

Y. Mor. Then may we lawfully revolt from him.

War. But say, my lord, where shall this meeting be?

Archb. of Cant. At the New Temple.

Y. Mor. Content.

Archb. of Cant. And, in the meantime, I'll entreat you all

ÌýÌýÌýTo cross to Lambeth, and there stay with me.

Lan. Come, then, let's away.

Y. Mor. Madam, farewell.

Q. Isab. Farewell, sweet Mortimer, and, for my sake,

ÌýÌýÌýForbear to levy arms against the king.

Y. Mor. Ay, if words will serve; if not, I must. [Exeunt.

Enter GAVESTON and KENT.

Gav. Edmund, the mighty prince of Lancaster,

ÌýÌýÌýThat hath more earldoms than an ass can bear,

ÌýÌýÌýAnd both the Mortimers, two goodly men,

ÌýÌýÌýWith Guy of Warwick, that redoubted knight,

ÌýÌýÌýAre gone towards Lambeth: there let them remain. [Exeunt.

Enter LANCASTER, WARWICK, PEMBROKE, the elder

ÌýÌýÌýÌýMORTIMER, the younger MORTIMER, the ARCHBISHOP

ÌýÌýÌýÌýOF CANTERBURY, and Attendants.

Lan. Here is the form of Gaveston's exile; May it please your lordship to subscribe your name. Archb. of Cant. Give me the paper. [He subscribes, as the others do after him. Lan. Quick, quick, my lord; I long to write my name. War. But I long more to see him banish'd hence. Y. Mor. The name of Mortimer shall fright the king, Unless he be declin'd from that base peasant.

Enter KING EDWARD, GAVESTON, and KENT.

K. Edw. What, are you mov'd that Gaveston sits here?

ÌýÌýÌýIt is our pleasure; we will have it so.

Lan. Your grace doth well to place him by your side,

ÌýÌýÌýFor nowhere else the new earl is so safe.

E. Mor. What man of noble birth can brook this sight?

ÌýÌýÌýQuam male conveniunt!â€�

ÌýÌýÌýSee, what a scornful look the peasant casts!

Pem. Can kingly lions fawn on creeping ants?

War. Ignoble vassal, that, like Phaeton,

ÌýÌýÌýAspir'st unto the guidance of the sun!

Y. Mor. Their downfall is at hand, their forces down:

ÌýÌýÌýWe will not thus be fac'd and over-peer'd.

K. Edw. Lay hands on that traitor Mortimer!

E. Mor. Lay hands on that traitor Gaveston!

Kent. Is this the duty that you owe your king?

War. We know our duties; let him know his peers.

K. Edw. Whither will you bear him? stay, or ye shall die.

E. Mor. We are no traitors; therefore threaten not.

Gav. No, threaten not, my lord, but pay them home.

ÌýÌýÌýWere I a kingâ€�

Y. Mor. Thou, villain! wherefore talk'st thou of a king,

ÌýÌýÌýThat hardly art a gentleman by birth?

K. Edw. Were he a peasant, being my minion,

ÌýÌýÌýI'll make the proudest of you stoop to him.

Lan. My lord—you may not thus disparage us.�

ÌýÌýÌýAway, I say, with hateful Gaveston!

E. Mor. And with the Earl of Kent that favours him.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý[Attendants remove Gaveston and Kent.

K. Edw. Nay, then, lay violent hands upon your king:

ÌýÌýÌýHere, Mortimer, sit thou in Edward's throne;

ÌýÌýÌýWarwick and Lancaster, wear you my crown.

ÌýÌýÌýWas ever king thus over-rul'd as I?

Lan. Learn, then, to rule us better, and the realm.

Y. Mor. What we have done, our heart-blood shall maintain.

War. Think you that we can brook this upstart['s] pride?

K. Edw. Anger and wrathful fury stops my speech.

Archb. of Cant. Why are you not mov'd? be patient, my lord,

ÌýÌýÌýAnd see what we your counsellors have done.

Y. Mor. My lords, now let us all be resolute,

ÌýÌýÌýAnd either have our wills, or lose our lives.

K. Edw. Meet you for this, proud over-daring peers!

ÌýÌýÌýEre my sweet Gaveston shall part from me,

ÌýÌýÌýThis isle shall fleet upon the ocean,

ÌýÌýÌýAnd wander to the unfrequented Inde.

Archb. of Cant. You know that I am legate to the Pope:

ÌýÌýÌýOn your allegiance to the see of Rome,

ÌýÌýÌýSubscribe, as we have done, to his exile.

Y. Mor. Curse him, if he refuse; and then may we

ÌýÌýÌýDepose him, and elect another king.

K. Edw. Ay, there it goes! but yet I will not yield:

ÌýÌýÌýCurse me, depose me, do the worst you can.

Lan. Then linger not, my lord, but do it straight.

Archb. of Cant. Remember how the bishop was abus'd:

ÌýÌýÌýEither banish him that was the cause thereof,

ÌýÌýÌýOr I will presently discharge these lords

ÌýÌýÌýOf duty and allegiance due to thee.

K. Edw. It boots me not to threat; I must speak fair:

ÌýÌýÌýThe legate of the Pope will be obey'd.â€� [Aside.

ÌýÌýÌýMy lord, you shall be Chancellor of the realm;

ÌýÌýÌýThou, Lancaster, High-Admiral of our fleet;

ÌýÌýÌýYoung Mortimer and his uncle shall be earls;

ÌýÌýÌýAnd you, Lord Warwick, President of the North;

ÌýÌýÌýAnd thou of Wales. If this content you not,

ÌýÌýÌýMake several kingdoms of this monarchy,

ÌýÌýÌýAnd share it equally amongst you all,

ÌýÌýÌýSo I may have some nook or corner left,

ÌýÌýÌýTo frolic with my dearest Gaveston.

Archb. of Cant. Nothing shall alter us; we are resolv'd.

Lan. Come, come, subscribe.

Y. Mor. Why should you love him whom the world hates so?

K. Edw. Because he loves me more than all the world.

ÌýÌýÌýAh, none but rude and savage-minded men

ÌýÌýÌýWould seek the ruin of my Gaveston!

ÌýÌýÌýYou that be noble-born should pity him.

War. You that are princely-born should shake him off:

ÌýÌýÌýFor shame, subscribe, and let the clown depart.

E. Mor. Urge him, my lord.

Archb. of Cant. Are you content to banish him the realm?

K. Edw. I see I must, and therefore am content:

ÌýÌýÌýInstead of ink, I'll write it with my tears. [Subscribes.

Y. Mor. The king is love-sick for his minion.

K. Edw. 'Tis done: and now, accursed hand, fall off!

Lan. Give it me: I'll have it publish'd in the streets.

Y. Mor. I'll see him presently despatch'd away.

Archb. of Cant. Now is my heart at ease.

War. And so is mine.

Pem. This will be good news to the common sort.

E. Mor. Be it or no, he shall not linger here.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý[Exeunt all except King Edward.

K. Edw. How fast they run to banish him I love!

ÌýÌýÌýThey would not stir, were it to do me good.

ÌýÌýÌýWhy should a king be subject to a priest?

ÌýÌýÌýProud Rome, that hatchest such imperial grooms,

ÌýÌýÌýWith these thy superstitious taper-lights,

ÌýÌýÌýWherewith thy antichristian churches blaze,

ÌýÌýÌýI'll fire thy crazed buildings, and enforce

ÌýÌýÌýThe papal towers to kiss the lowly ground,

ÌýÌýÌýWith slaughter'd priests make Tiber's channel swell,

ÌýÌýÌýAnd banks rais'd higher with their sepulchres!

ÌýÌýÌýAs for the peers, that back the clergy thus,

ÌýÌýÌýIf I be king, not one of them shall live.

Re-enter GAVESTON.

Gav. My lord, I hear it whisper'd everywhere,

ÌýÌýÌýThat I am banish'd and must fly the land.

K. Edw. 'Tis true, sweet Gaveston: O were it false!

ÌýÌýÌýThe legate of the Pope will have it so,

ÌýÌýÌýAnd thou must hence, or I shall be depos'd.

ÌýÌýÌýBut I will reign to be reveng'd of them;

ÌýÌýÌýAnd therefore, sweet friend, take it patiently.

ÌýÌýÌýLive where thou wilt, I'll send thee gold enough;

ÌýÌýÌýAnd long thou shalt not stay; or, if thou dost,

ÌýÌýÌýI'll come to thee; my love shall ne'er decline.

Gav. Is all my hope turn'd to this hell of grief?

K. Edw. Rend not my heart with thy too-piercing words:

ÌýÌýÌýThou from this land, I from myself am banish'd.

Gav. To go from hence grieves not poor Gaveston;

ÌýÌýÌýBut to forsake you, in whose gracious looks

ÌýÌýÌýThe blessedness of Gaveston remains;

ÌýÌýÌýFor nowhere else seeks he felicity.

K. Edw. And only this torments my wretched soul,

ÌýÌýÌýThat, whether I will or no, thou must depart.

ÌýÌýÌýBe governor of Ireland in my stead,

ÌýÌýÌýAnd there abide till fortune call thee home.

ÌýÌýÌýHere, take my picture, and let me wear thine:

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý[They exchange pictures.

ÌýÌýÌýO, might I keep thee here, as I do this,

ÌýÌýÌýHappy were I! but now most miserable.

Gav. 'Tis something to be pitied of a king.

K. Edw. Thou shalt not hence; I'll hide thee, Gaveston.

Gav. I shall be found, and then 'twill grieve me more.

K. Edw. Kind words and mutual talk makes our grief greater:

ÌýÌýÌýTherefore, with dumb embracement, let us part,

ÌýÌýÌýStay, Gaveston; I cannot leave thee thus.

Gav. For every look, my love drops down a tear:

ÌýÌýÌýSeeing I must go, do not renew my sorrow.

K. Edw. The time is little that thou hast to stay,

ÌýÌýÌýAnd, therefore, give me leave to look my fill.

ÌýÌýÌýBut, come, sweet friend; I'll bear thee on thy way.

Gav. The peers will frown.

K. Edw. I pass not for their anger. Come, let's go:

ÌýÌýÌýO, that we might as well return as go!

Enter QUEEN ISABELLA.

Q. Isab. Whither goes my lord?

K. Edw. Fawn not on me, French strumpet; get thee gone!

Q. Isab. On whom but on my husband should I fawn?

Gav. On Mortimer; with whom, ungentle queen,�

ÌýÌýÌýI judge no more—judge you the rest, my lord.

Q. Isab. In saying this, thou wrong'st me, Gaveston:

ÌýÌýÌýIs't not enough that thou corrupt'st my lord,

ÌýÌýÌýAnd art a bawd to his affections,

ÌýÌýÌýBut thou must call mine honour thus in question?

Gav. I mean not so; your grace must pardon me.

K. Edw. Thou art too familiar with that Mortimer,

ÌýÌýÌýAnd by thy means is Gaveston exil'd:

ÌýÌýÌýBut I would wish thee reconcile the lords,

ÌýÌýÌýOr thou shalt ne'er be reconcil'd to me.

Q. Isab. Your highness knows, it lies not in my power.

K. Edw. Away, then! touch me not.—Come, Gaveston.

Q. Isab. Villain, 'tis thou that robb'st me of my lord.

Gav. Madam, 'tis you that rob me of my lord.

K. Edw. Speak not unto her: let her droop and pine.

Q. Isab. Wherein, my lord, have I deserv'd these words?

ÌýÌýÌýWitness the tears that Isabella sheds,

ÌýÌýÌýWitness this heart, that, sighing for thee, breaks,

ÌýÌýÌýHow dear my lord is to poor Isabel!

K. Edw. And witness heaven how dear thou art to me:

ÌýÌýÌýThere weep; for, till my Gaveston be repeal'd,

ÌýÌýÌýAssure thyself thou com'st not in my sight.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý[Exeunt King Edward and Gaveston.

Q. Isab. O miserable and distressed queen!

ÌýÌýÌýWould, when I left sweet France, and was embarked,

ÌýÌýÌýThat charming Circe, walking on the waves,

ÌýÌýÌýHad chang'd my shape! or at the marriage-day

ÌýÌýÌýThe cup of Hymen had been full of poison!

ÌýÌýÌýOr with those arms, that twin'd about my neck,

ÌýÌýÌýI had been stifled, and not liv'd to see

ÌýÌýÌýThe king my lord thus to abandon me!

ÌýÌýÌýLike frantic Juno, will I fill the earth

ÌýÌýÌýWith ghastly murmur of my sighs and cries;

ÌýÌýÌýFor never doted Jove on Ganymede

ÌýÌýÌýSo much as he on cursed Gaveston:

ÌýÌýÌýBut that will more exasperate his wrath;

ÌýÌýÌýI must entreat him, I must speak him fair,

ÌýÌýÌýAnd be a means to call home Gaveston:

ÌýÌýÌýAnd yet he'll ever dote on Gaveston;

ÌýÌýÌýAnd so am I for ever miserable.

ÌýÌýRe-enter LANCASTER, WARWICK, PEMBROKE, the elder

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýMORTIMER, and the younger MORTIMER.

Lan. Look, where the sister of the king of France

ÌýÌýÌýSits wringing of her hands and beats her breast!

War. The king, I fear, hath ill-treated her.

Pem. Hard is the heart that injures such a saint.

Y. Mor. I know 'tis 'long of Gaveston she weeps.

E. Mor. Why, he is gone.

Y. Mor. Madam, how fares your grace?

Q. Isab. Ah, Mortimer, now breaks the king's hate forth,

ÌýÌýÌýAnd he confesseth that he loves me not!

Y. Mor. Cry quittance, madam, then, and love not him.

Q. Isab. No, rather will I die a thousand deaths:

ÌýÌýÌýAnd yet I love in vain; he'll ne'er love me.

Lan. Fear ye not, madam; now his minion's gone,

ÌýÌýÌýHis wanton humour will be quickly left.

Q. Isab. O, never, Lancaster! I am enjoin'd,

ÌýÌýÌýTo sue unto you all for his repeal:

ÌýÌýÌýThis wills my lord, and this must I perform,

ÌýÌýÌýOr else be banish'd from his highness' presence.

Lan. For his repeal, madam! he comes not back,

ÌýÌýÌýUnless the sea cast up his shipwreck'd body.

War. And to behold so sweet a sight as that,

ÌýÌýÌýThere's none here but would run his horse to death.

Y. Mor. But, madam, would you have us call him home?

Q. Isab. Ay, Mortimer, for, till he be restor'd,

ÌýÌýÌýThe angry king hath banish'd me the court;

ÌýÌýÌýAnd, therefore, as thou lov'st and tender'st me,

ÌýÌýÌýBe thou my advocate unto these peers.

Y. Mor. What, would you have me plead for Gaveston?

E. Mor. Plead for him that will, I am resolv'd.

Lan. And so am I, my lord: dissuade the queen.

Q. Isab. O, Lancaster, let him dissuade the king!

ÌýÌýÌýFor 'tis against my will he should return.

War. Then speak not for him; let the peasant go.

Q. Isab. 'Tis for myself I speak, and not for him.

Pem. No speaking will prevail; and therefore cease.

Y. Mor. Fair queen, forbear to angle for the fish

ÌýÌýÌýWhich, being caught, strikes him that takes it dead;

ÌýÌýÌýI mean that vile torpedo, Gaveston,

ÌýÌýÌýThat now, I hope, floats on the Irish seas.

Q. Isab. Sweet Mortimer, sit down by me a while,

ÌýÌýÌýAnd I will tell thee reasons of such weight

ÌýÌýÌýAs thou wilt soon subscribe to his repeal.

Y. Mor. It is impossible: but speak your mind.

Q. Isab. Then, thus;—but none shall hear it but ourselves.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý[Talks to Y. Mor. apart.

Lan. My lords, albeit the queen win Mortimer,

ÌýÌýÌýWill you be resolute and hold with me?

E. Mor. Not I, against my nephew.

Pem. Fear not; the queen's words cannot alter him.

War. No? do but mark how earnestly she pleads!

Lan. And see how coldly his looks make denial!

War. She smiles: now, for my life, his mind is chang'd!

Lan. I'll rather lose his friendship, I, than grant.

Y. Mor. Well, of necessity it must be so.�

ÌýÌýÌýMy lords, that I abhor base Gaveston

ÌýÌýÌýI hope your honours make no question.

ÌýÌýÌýAnd therefore, though I plead for his repeal,

ÌýÌýÌý'Tis not for his sake, but to our avail;

ÌýÌýÌýNay, for the realm's behoof, and for the king's.

Lan. Fie, Mortimer, dishonour not thyself!

ÌýÌýÌýCan this be true, 'twas good to banish him?

ÌýÌýÌýAnd is this true, to call him home again?

ÌýÌýÌýSuch reasons make white black, and dark night day.

Y. Mor. My Lord of Lancaster, mark the respect.

Lan. In no respect can contraries be true.

Q. Isab. Yet, good my lord, hear what he can allege.

War. All that he speaks is nothing; we are resolv'd.

Y. Mor. Do you not wish that Gaveston were dead?

Pem. I would he were!

Y. Mor. Why, then, my lord, give me but leave to speak.

E. Mor. But, nephew, do not play the sophister.

Y. Mor. This which I urge is of a burning zeal

ÌýÌýÌýTo mend the king and do our country good.

ÌýÌýÌýKnow you not Gaveston hath store of gold,

ÌýÌýÌýWhich may in Ireland purchase him such friends

ÌýÌýÌýAs he will front the mightiest of us all?

ÌýÌýÌýAnd whereas he shall live and be belov'd,

ÌýÌýÌý'Tis hard for us to work his overthrow.

War. Mark you but that, my lord of Lancaster.

Y. Mor. But, were he here, detested as he is,

ÌýÌýÌýHow easily might some base slave be suborn'd

ÌýÌýÌýTo greet his lordship with a poniard,

ÌýÌýÌýAnd none so much as blame the murderer,

ÌýÌýÌýBut rather praise him for that brave attempt,

ÌýÌýÌýAnd in the chronicle enrol his name

ÌýÌýÌýFor purging of the realm of such a plague!

Pem. He saith true.

Lan. Ay, but how chance this was not done before?

Y. Mor. Because, my lords, it was not thought upon.

ÌýÌýÌýNay, more, when he shall know it lies in us

ÌýÌýÌýTo banish him, and then to call him home,

ÌýÌýÌý'Twill make him vail the top flag of his pride,

ÌýÌýÌýAnd fear to offend the meanest nobleman.

E. Mor. But how if he do not, nephew?

Y. Mor. Then may we with some colour rise in arms;

ÌýÌýÌýFor, howsoever we have borne it out,

ÌýÌýÌý'Tis treason to be up against the king;

ÌýÌýÌýSo shall we have the people of our side,

ÌýÌýÌýWhich, for his father's sake, lean to the king,

ÌýÌýÌýBut cannot brook a night-grown mushroom,

ÌýÌýÌýSuch a one as my Lord of Cornwall is,

ÌýÌýÌýShould bear us down of the nobility:

ÌýÌýÌýAnd, when the commons and the nobles join,

ÌýÌýÌý'Tis not the king can buckler Gaveston;

ÌýÌýÌýWe'll pull him from the strongest hold he hath.

ÌýÌýÌýMy lords, if to perform this I be slack,

ÌýÌýÌýThink me as base a groom as Gaveston.

Lan. On that condition Lancaster will grant.

War. And so will Pembroke and I.

E. Mor. And I.

Y. Mor. In this I count me highly gratified,

ÌýÌýÌýAnd Mortimer will rest at your command.

Q. Isab. And when this favour Isabel forgets,

ÌýÌýÌýThen let her live abandon'd and forlorn.â€�

ÌýÌýÌýBut see, in happy time, my lord the king,

ÌýÌýÌýHaving brought the Earl of Cornwall on his way,

ÌýÌýÌýIs new return'd. This news will glad him much:

ÌýÌýÌýYet not so much as me; I love him more

ÌýÌýÌýThan he can Gaveston: would he lov'd me

ÌýÌýÌýBut half so much! then were I treble-blest.

Re-enter KING EDWARD, mourning.

K. Edw. He's gone, and for his absence thus I mourn:

ÌýÌýÌýDid never sorrow go so near my heart

ÌýÌýÌýAs doth the want of my sweet Gaveston;

ÌýÌýÌýAnd, could my crown's revenue bring him back,

ÌýÌýÌýI would freely give it to his enemies,

ÌýÌýÌýAnd think I gain'd, having bought so dear a friend.

Q. Isab. Hark, how he harps upon his minion!

K. Edw. My heart is as an anvil unto sorrow,

ÌýÌýÌýWhich beats upon it like the Cyclops' hammers,

ÌýÌýÌýAnd with the noise turns up my giddy brain,

ÌýÌýÌýAnd makes me frantic for my Gaveston.

ÌýÌýÌýAh, had some bloodless Fury rose from hell,

ÌýÌýÌýAnd with my kingly sceptre struck me dead,

ÌýÌýÌýWhen I was forc'd to leave my Gaveston!

Lan. Diablo, what passions call you these?

Q. Isab. My gracious lord, I come to bring you news.

K. Edw. That you have parled with your Mortimer?

Q. Isab. That Gaveston, my lord, shall be repeal'd.

K. Edw. Repeal'd! the news is too sweet to be true.

Q. Isab. But will you love me, if you find it so?

K. Edw. If it be so, what will not Edward do?

Q. Isab. For Gaveston, but not for Isabel.

K. Edw. For thee, fair queen, if thou lov'st Gaveston;

ÌýÌýÌýI'll hang a golden tongue about thy neck,

ÌýÌýÌýSeeing thou hast pleaded with so good success.

Q. Isab. No other jewels hang about my neck

ÌýÌýÌýThan these, my lord; nor let me have more wealth

ÌýÌýÌýThan I may fetch from this rich treasury.

ÌýÌýÌýO, how a kiss revives poor Isabel!

K. Edw. Once more receive my hand; and let this be

ÌýÌýÌýA second marriage 'twixt thyself and me.

Q. Isab. And may it prove more happy than the first!

ÌýÌýÌýMy gentle lord, bespeak these nobles fair,

ÌýÌýÌýThat wait attendance for a gracious look,

ÌýÌýÌýAnd on their knees salute your majesty.

K. Edw. Courageous Lancaster, embrace thy king;

ÌýÌýÌýAnd, as gross vapours perish by the sun,

ÌýÌýÌýEven so let hatred with thy sovereign's smile:

ÌýÌýÌýLive thou with me as my companion.

Lan. This salutation overjoys my heart.

K. Edw. Warwick shall be my chiefest counsellor:

ÌýÌýÌýThese silver hairs will more adorn my court

ÌýÌýÌýThan gaudy silks or rich embroidery.

ÌýÌýÌýChide me, sweet Warwick, if I go astray.

War. Slay me, my lord, when I offend your grace.

K. Edw. In solemn triumphs and in public shows

ÌýÌýÌýPembroke shall bear the sword before the king.

Pem. And with this sword Pembroke will fight for you.

K. Edw. But wherefore walks young Mortimer aside?

ÌýÌýÌýBe thou commander of our royal fleet;

ÌýÌýÌýOr, if that lofty office like thee not,

ÌýÌýÌýI make thee here Lord Marshal of the realm.

Y. Mor. My lord, I'll marshal so your enemies,

ÌýÌýÌýAs England shall be quiet, and you safe.

K. Edw. And as for you, Lord Mortimer of Chirke,

ÌýÌýÌýWhose great achievements in our foreign war

ÌýÌýÌýDeserve no common place nor mean reward,

ÌýÌýÌýBe you the general of the levied troops

ÌýÌýÌýThat now are ready to assail the Scots.

E. Mor. In this your grace hath highly honour'd me,

ÌýÌýÌýFor with my nature war doth best agree.

Q. Isab. Now is the king of England rich and strong,

ÌýÌýÌýHaving the love of his renowmed peers.

K. Edw. Ay, Isabel, ne'er was my heart so light.�

ÌýÌýÌýClerk of the crown, direct our warrant forth,

ÌýÌýÌýFor Gaveston, to Ireland!

Enter BEAUMONT with warrant.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýBeaumont, fly

ÌýÌýÌýAs fast as Iris or Jove's Mercury.

Beau. It shall be done, my gracious lord. [Exit.

K. Edw. Lord Mortimer, we leave you to your charge.

ÌýÌýÌýNow let us in, and feast it royally.

ÌýÌýÌýAgainst our friend the Earl of Cornwall comes

ÌýÌýÌýWe'll have a general tilt and tournament;

ÌýÌýÌýAnd then his marriage shall be solemnis'd;

ÌýÌýÌýFor wot you not that I have made him sure

ÌýÌýÌýUnto our cousin, the Earl of Glocester's heir?

Lan. Such news we hear, my lord.

K. Edw. That day, if not for him, yet for my sake,

ÌýÌýÌýWho in the triumph will be challenger,

ÌýÌýÌýSpare for no cost; we will requite your love.

War. In this or aught your highness shall command us.

K. Edw. Thanks, gentle Warwick. Come, lets in and revel.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý[Exeunt all except the elder Mortimer and the

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýyounger Mortimer.

E. Mor. Nephew, I must to Scotland; thou stay'st here.

ÌýÌýÌýLeave now to oppose thyself against the king:

ÌýÌýÌýThou seest by nature he is mild and calm;

ÌýÌýÌýAnd, seeing his mind so dotes on Gaveston,

ÌýÌýÌýLet him without controlment have his will.

ÌýÌýÌýThe mightiest kings have had their minions;

ÌýÌýÌýGreat Alexander lov'd Hephæstion,

ÌýÌýÌýThe conquering Hercules for Hylas wept,

ÌýÌýÌýAnd for Patroclus stern Achilles droop'd

ÌýÌýÌýAnd not kings only, but the wisest men;

ÌýÌýÌýThe Roman Tully lov'd Octavius,

ÌýÌýÌýGrave Socrates wild Alcibiades.

ÌýÌýÌýThen let his grace, whose youth is flexible,

ÌýÌýÌýAnd promiseth as much as we can wish,

ÌýÌýÌýFreely enjoy that vain light-headed earl;

ÌýÌýÌýFor riper years will wean him from such toys.

Y. Mor. Uncle, his wanton humour grieves not me;

ÌýÌýÌýBut this I scorn, that one so basely-born

ÌýÌýÌýShould by his sovereign's favour grow so pert,

ÌýÌýÌýAnd riot it with the treasure of the realm,

ÌýÌýÌýWhile soldiers mutiny for want of pay.

ÌýÌýÌýHe wears a lord's revenue on his back,

ÌýÌýÌýAnd, Midas-like, he jets it in the court,

ÌýÌýÌýWith base outlandish cullions at his heels,

ÌýÌýÌýWhose proud fantastic liveries make such show

ÌýÌýÌýAs if that Proteus, god of shapes, appear'd.

ÌýÌýÌýI have not seen a dapper Jack so brisk:

ÌýÌýÌýHe wears a short Italian hooded cloak,

ÌýÌýÌýLarded with pearl, and in his Tuscan cap

ÌýÌýÌýA jewel of more value than the crown.

ÌýÌýÌýWhile others walk below, the king and he,

ÌýÌýÌýFrom out a window, laugh at such as we,

ÌýÌýÌýAnd flout our train, and jest at our attire.

ÌýÌýÌýUncle, 'tis this that makes me impatient.

E. Mor. But, nephew, now you see the king is chang'd.

Y. Mor. Then so I am, and live to do him service:

ÌýÌýÌýBut, whiles I have a sword, a hand, a heart,

ÌýÌýÌýI will not yield to any such upstart.

ÌýÌýÌýYou know my mind: come, uncle, let's away. [Exeunt.

Enter the younger SPENSER and BALDOCK.

Bald. Spenser,

ÌýÌýÌýSeeing that our lord the Earl of Glocester's dead,

ÌýÌýÌýWhich of the nobles dost thou mean to serve?

Y. Spen. Not Mortimer, nor any of his side,

ÌýÌýÌýBecause the king and he are enemies.

ÌýÌýÌýBaldock, learn this of me: a factious lord

ÌýÌýÌýShall hardly do himself good, much less us;

ÌýÌýÌýBut he that hath the favour of a king

ÌýÌýÌýMay with one word advance us while we live.

ÌýÌýÌýThe liberal Earl of Cornwall is the man

ÌýÌýÌýOn whose good fortune Spenser's hope depends.

Bald. What, mean you, then, to be his follower?

Y. Spen. No, his companion; for he loves me well,

ÌýÌýÌýAnd would have once preferr'd me to the king.

Bald. But he is banish'd; there's small hope of him.

Y. Spen. Ay, for a while; but, Baldock, mark the end.

ÌýÌýÌýA friend of mine told me in secrecy

ÌýÌýÌýThat he's repeal'd and sent for back again;

ÌýÌýÌýAnd even now a post came from the court

ÌýÌýÌýWith letters to our lady from the king;

ÌýÌýÌýAnd, as she read, she smil'd; which makes me think

ÌýÌýÌýIt is about her lover Gaveston.

Bald. 'Tis like enough; for, since he was exil'd,

ÌýÌýÌýShe neither walks abroad nor comes in sight.

ÌýÌýÌýBut I had thought the match had been broke off,

ÌýÌýÌýAnd that his banishment had chang'd her mind.

Y. Spen. Our lady's first love is not wavering;

ÌýÌýÌýMy life for thine, she will have Gaveston.

Bald. Then hope I by her means to be preferr'd,

ÌýÌýÌýHaving read unto her since she was a child.

Y. Spen. Then, Baldock, you must cast the scholar off,

ÌýÌýÌýAnd learn to court it like a gentleman.

ÌýÌýÌý'Tis not a black coat and a little band,

ÌýÌýÌýA velvet-cap'd cloak, fac'd before with serge,

ÌýÌýÌýAnd smelling to a nosegay all the day,

ÌýÌýÌýOr holding of a napkin in your hand,

ÌýÌýÌýOr saying a long grace at a table's end,

ÌýÌýÌýOr making low legs to a nobleman,

ÌýÌýÌýOr looking downward, with your eye-lids close,

ÌýÌýÌýAnd saying, "Truly, an't may please your honour,"

ÌýÌýÌýCan get you any favour with great men:

ÌýÌýÌýYou must be proud, bold, pleasant, resolute,

ÌýÌýÌýAnd now and then stab, as occasion serves.

Bald. Spenser, thou know'st I hate such formal toys,

ÌýÌýÌýAnd use them but of mere hypocrisy.

ÌýÌýÌýMine old lord, whiles he liv'd, was so precise,

ÌýÌýÌýThat he would take exceptions at my buttons,

ÌýÌýÌýAnd, being like pins' heads, blame me for the bigness;

ÌýÌýÌýWhich made me curate-like in mine attire,

ÌýÌýÌýThough inwardly licentious enough,

ÌýÌýÌýAnd apt for any kind of villany.

ÌýÌýÌýI am none of these common pedants, I,

ÌýÌýÌýThat cannot speak without propterea quod.

Y. Spen. But one of those that saith quando-quidem,

ÌýÌýÌýAnd hath a special gift to form a verb.

Bald. Leave off this jesting; here my lady comes.

Enter KING EDWARD'S Niece.

Niece. The grief for his exile was not so much

ÌýÌýÌýAs is the joy of his returning home.

ÌýÌýÌýThis letter came from my sweet Gaveston:

ÌýÌýÌýWhat need'st thou, love, thus to excuse thyself?

ÌýÌýÌýI know thou couldst not come and visit me. [Reads.

ÌýÌýÌýI will not long be from thee, though I die;â€�

ÌýÌýÌýThis argues the entire love of my lord;â€� [Reads.

ÌýÌýÌýWhen I forsake thee, death seize on my heart!â€�

ÌýÌýÌýBut stay thee here where Gaveston shall sleep.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý[Puts the letter into her bosom.

ÌýÌýÌýNow to the letter of my lord the king:

ÌýÌýÌýHe wills me to repair unto the court,

ÌýÌýÌýAnd meet my Gaveston: why do I stay,

ÌýÌýÌýSeeing that he talks thus of my marriage day?â€�

ÌýÌýÌýWho's there? Baldock!

ÌýÌýÌýSee that my coach be ready; I must hence.

Bald. It shall be done, madam.

Niece. And meet me at the park-pale presently [Exit Baldock.

ÌýÌýÌýSpenser, stay you, and bear me company,

ÌýÌýÌýFor I have joyful news to tell thee of;

ÌýÌýÌýMy lord of Cornwall is a-coming over,

ÌýÌýÌýAnd will be at the court as soon as we.

Y. Spen. I knew the king would have him home again.

Niece. If all things sort out, as I hope they will,

ÌýÌýÌýThy service, Spenser, shall be thought upon.

Y. Spen. I humbly thank your ladyship.

Niece. Come, lead the way: I long till I am there. [Exeunt.

Enter KING EDWARD, QUEEN ISABELLA, KENT, LANCASTER,

ÌýÌýÌýÌýÌýthe younger MORTIMER, WARWICK, PEMBROKE, and

ÌýÌýÌýÌýÌýAttendants.

K. Edw. The wind is good; I wonder why he stays:

ÌýÌýÌýI fear me he is wreck'd upon the sea.

Q. Isab. Look, Lancaster, how passionate he is,

ÌýÌýÌýAnd still his mind runs on his minion!

Lan. My lord,�

K. Edw. How now! what news? is Gaveston arriv'd?

Y. Mor. Nothing but Gaveston! what means your grace?

ÌýÌýÌýYou have matters of more weight to think upon:

ÌýÌýÌýThe King of France sets foot in Normandy.

K. Edw. A trifle! we'll expel him when we please.

ÌýÌýÌýBut tell me, Mortimer, what's thy device

ÌýÌýÌýAgainst the stately triumph we decreed?

Y. Mor. A homely one, my lord, not worth the telling.

K. Edw. Pray thee, let me know it.

Y. Mor. But, seeing you are so desirous, thus it is;

ÌýÌýÌýA lofty cedar tree, fair flourishing,

ÌýÌýÌýOn whose top branches kingly eagles perch,

ÌýÌýÌýAnd by the bark a canker creeps me up,

ÌýÌýÌýAnd gets unto the highest bough of all;

ÌýÌýÌýThe motto, Æque tandem.

K. Edw. And what is yours, my Lord of Lancaster?

Lan. My lord, mine's more obscure than Mortimer's.

ÌýÌýÌýPliny reports, there is a flying-fish

ÌýÌýÌýWhich all the other fishes deadly hate,

ÌýÌýÌýAnd therefore, being pursu'd, it takes the air:

ÌýÌýÌýNo sooner is it up, but there's a fowl

ÌýÌýÌýThat seizeth it: this fish, my lord, I bear;

ÌýÌýÌýThe motto this, Undique mors est.

Kent. Proud Mortimer! ungentle Lancaster!

ÌýÌýÌýIs this the love you bear your sovereign?

ÌýÌýÌýIs this the fruit your reconcilement bears?

ÌýÌýÌýCan you in words make show of amity,

ÌýÌýÌýAnd in your shields display your rancorous minds?

ÌýÌýÌýWhat call you this but private libelling

ÌýÌýÌýAgainst the Earl of Cornwall and my brother?

Q. Isab. Sweet husband, be content; they all love you.

K. Edw. They love me not that hate my Gaveston.

ÌýÌýÌýI am that cedar; shake me not too much;

ÌýÌýÌýAnd you the eagles; soar ye ne'er so high,

ÌýÌýÌýI have the jesses that will pull you down;

ÌýÌýÌýAnd Æque tandem shall that canker cry

ÌýÌýÌýUnto the proudest peer of Britainy.

ÌýÌýÌýThou that compar'st him to a flying-fish,

ÌýÌýÌýAnd threaten'st death whether he rise or fall,

ÌýÌýÌý'Tis not the hugest monster of the sea,

ÌýÌýÌýNor foulest harpy, that shall swallow him.

Y. Mor. If in his absence thus he favours him,

ÌýÌýÌýWhat will he do whenas he shall be present?

Lan. That shall we see: look, where his lordship come!

Enter GAVESTON.

K. Edw. My Gaveston! Welcome to Tynmouth! welcome to thy friend! Thy absence made me droop and pine away; For, as the lovers of fair Danaë, When she was lock'd up in a brazen tower, Desir'd her more, and wax'd outrageous, So did it fare with me: and now thy sight Is sweeter far than was thy parting hence Bitter and irksome to my sobbing heart. Gav. Sweet lord and king, your speech preventeth mine; Yet have I words left to express my joy: The shepherd, nipt with biting winter's rage, Frolics not more to see the painted spring Than I do to behold your majesty. K. Edw. Will none of you salute my Gaveston? Lan. Salute him! yes.—Welcome, Lord Chamberlain! Y. Mor. Welcome is the good Earl of Cornwall! War. Welcome, Lord Governor of the Isle of Man! Pem. Welcome, Master Secretary! Kent. Brother, do you hear them? K. Edw. Still will these earls and barons use me thus? Gav. My lord, I cannot brook these injuries. Q. Isab. Ay me, poor soul, when these begin to jar! [Aside. K. Edw. Return it to their throats; I'll be thy warrant. Gav. Base, leaden earls, that glory in your birth, Go sit at home, and eat your tenants' beef; And come not here to scoff at Gaveston, Whose mounting thoughts did never creep so low As to bestow a look on such as you. Lan. Yet I disdain not to do this for you. [Draws his sword, and offers to stab Gaveston. K. Edw. Treason! treason! where's the traitor? Pem. Here, here! K. Edw. Convey hence Gaveston; they'll murder him. Gav. The life of thee shall salve this foul disgrace. Y. Mor. Villain, thy life! unless I miss mine aim. [Wounds Gaveston. Q. Isab. Ah, furious Mortimer, what hast thou done. Y. Mor. No more than I would answer, were he slain. [Exit Gaveston with Attendants. K. Edw. Yes, more than thou canst answer, though he live: Dear shall you both abide this riotous deed: Out of my presence! come not near the court. Y. Mor. I'll not be barr'd the court for Gaveston. Lan. We'll hale him by the ears unto the block. K. Edw. Look to your own heads; his is sure enough. War. Look to your own crown, if you back him thus. Kent. Warwick, these words do ill beseem thy years. K. Edw. Nay, all of them conspire to cross me thus: But, if I live, I'll tread upon their heads That think with high looks thus to tread me down. Come, Edmund, let's away, and levy men: 'Tis war that must abate these barons' pride. [Exeunt King Edward, Queen Isabella, and Kent. War. Let's to our castles, for the king is mov'd. Y. Mor. Mov'd may he be, and perish in his wrath! Lan. Cousin, it is no dealing with him now; He means to make us stoop by force of arms: And therefore let us jointly here protest To prosecute that Gaveston to the death. Y. Mor. By heaven, the abject villain shall not live! War. I'll have his blood, or die in seeking it. Pem. The like oath Pembroke takes. Lan. And so doth Lancaster. Now send our heralds to defy the king; And make the people swear to put him down.

Enter a Messenger.

Y. Mor. Letters! from whence? Mes. From Scotland, my lord. [Giving letters to Mortimer. Lan. Why, how now, cousin! how fare all our friends? Y. Mor. My uncle's taken prisoner by the Scots. Lan. We'll have him ransom'd, man: be of good cheer. Y. Mor. They rate his ransom at five thousand pound. Who should defray the money but the king, Seeing he is taken prisoner in his wars? I'll to the king. Lan. Do, cousin, and I'll bear thee company. War. Meantime my Lord of Pembroke and myself Will to Newcastle here, and gather head. Y. Mor. About it, then, and we will follow you. Lan. Be resolute and full of secrecy. War. I warrant you. [Exit with Pembroke. Y. Mor. Cousin, an if he will not ransom him, I'll thunder such a peal into his ears As never subject did unto his king. Lan. Content; I'll bear my part.—Hollo! who's there?

Enter Guard.

Y. Mor. Ay, marry, such a guard as this doth well. Lan. Lead on the way. Guard. Whither will your lordships? Y. Mor. Whither else but to the king? Guard. His highness is dispos'd to be alone. Lan. Why, so he may; but we will speak to him. Guard. You may not in, my lord. Y. Mor. May we not?

Enter KING EDWARD and KENT.

K. Edw. How now!

ÌýÌýÌýWhat noise is this? who have we here? is't you? [Going.

Y. Mor. Nay, stay, my lord; I come to bring you news;

ÌýÌýÌýMine uncle's taken prisoner by the Scots.

K. Edw. Then ransom him.

Lan. 'Twas in your wars; you should ransom him.

Y. Mor. And you will ransom him, or else�

Kent. What, Mortimer, you will not threaten him?

K. Edw. Quiet yourself; you shall have the broad seal,

ÌýÌýÌýTo gather for him th[o]roughout the realm.

Lan. Your minion Gaveston hath taught you this.

Y. Mor. My lord, the family of the Mortimers

ÌýÌýÌýAre not so poor, but, would they sell their land,

ÌýÌýÌý'Twould levy men enough to anger you.

ÌýÌýÌýWe never beg, but use such prayers as these.

K. Edw. Shall I still be haunted thus?

Y. Mor. Nay, now you are here alone, I'll speak my mind.

Lan. And so will I; and then, my lord, farewell.

Y. Mor. The idle triumphs, masks, lascivious shows,

ÌýÌýÌýAnd prodigal gifts bestow'd on Gaveston,

ÌýÌýÌýHave drawn thy treasury dry, and made thee weak;

ÌýÌýÌýThe murmuring commons, overstretched, break.

Lan. Look for rebellion, look to be depos'd:

ÌýÌýÌýThy garrisons are beaten out of France,

ÌýÌýÌýAnd, lame and poor, lie groaning at the gates;

ÌýÌýÌýThe wild Oneil, with swarms of Irish kerns,

ÌýÌýÌýLives uncontroll'd within the English pale;

ÌýÌýÌýUnto the walls of York the Scots make road,

ÌýÌýÌýAnd, unresisted, drive away rich spoils.

Y. Mor. The haughty Dane commands the narrow seas,

ÌýÌýÌýWhile in the harbour ride thy ships unrigg'd.

Lan. What foreign prince sends thee ambassadors?

Y. Mor. Who loves thee, but a sort of flatterers?

Lan. Thy gentle queen, sole sister to Valois,

ÌýÌýÌýComplains that thou hast left her all forlorn.

Y. Mor. Thy court is naked, being bereft of those

ÌýÌýÌýThat make a king seem glorious to the world,

ÌýÌýÌýI mean the peers, whom thou shouldst dearly love;

ÌýÌýÌýLibels are cast against thee in the street;

ÌýÌýÌýBallads and rhymes made of thy overthrow.

Lan. The northern borderers, seeing their houses burnt,

ÌýÌýÌýTheir wives and children slain, run up and down,

ÌýÌýÌýCursing the name of thee and Gaveston.

Y. Mor. When wert thou in the field with banner spread,

ÌýÌýÌýBut once? and then thy soldiers march'd like players,

ÌýÌýÌýWith garish robes, not armour; and thyself,

ÌýÌýÌýBedaub'd with gold, rode laughing at the rest,

ÌýÌýÌýNodding and shaking of thy spangled crest,

ÌýÌýÌýWhere women's favours hung like labels down.

Lan. And thereof came it that the fleering Scots,

ÌýÌýÌýTo England's high disgrace, have made this jig;

ÌýÌýÌýMaids of England, sore may you mourn,

ÌýÌýÌýFor your lemans you have lost at Bannocksbourn,â€�

ÌýÌýÌýWith a heave and a ho!

ÌýÌýÌýWhat weeneth the king of England

ÌýÌýÌýSo soon to have won Scotland!â€�

ÌýÌýÌýWith a rombelow!

Y. Mor. Wigmore shall fly, to set my uncle free.

Lan. And, when 'tis gone, our swords shall purchase more.

ÌýÌýÌýIf you be mov'd, revenge it as you can:

ÌýÌýÌýLook next to see us with our ensigns spread. [Exit with Y. Mortimer.

K. Edw. My swelling heart for very anger breaks:

ÌýÌýÌýHow oft have I been baited by these peers,

ÌýÌýÌýAnd dare not be reveng'd, for their power is great!

ÌýÌýÌýYet, shall the crowning of these cockerels

ÌýÌýÌýAffright a lion? Edward, unfold thy paws,

ÌýÌýÌýAnd let their lives'-blood slake thy fury's hunger.

ÌýÌýÌýIf I be cruel and grow tyrannous,

ÌýÌýÌýNow let them thank themselves, and rue too late.

Kent. My lord, I see your love to Gaveston

ÌýÌýÌýWill be the ruin of the realm and you,

ÌýÌýÌýFor now the wrathful nobles threaten wars;

ÌýÌýÌýAnd therefore, brother, banish him for ever.

K. Edw. Art thou an enemy to my Gaveston?

Kent. Ay; and it grieves me that I favour'd him.

K. Edw. Traitor, be gone! whine thou with Mortimer.

Kent. So will I, rather than with Gaveston.

K. Edw. Out of my sight, and trouble me no more!

Kent. No marvel though thou scorn thy noble peers,

ÌýÌýÌýWhen I thy brother am rejected thus.

K. Edw. Away! [Exit Kent.

ÌýÌýÌýPoor Gaveston, thou hast no friend but me!

ÌýÌýÌýDo what they can, we'll live in Tynmouth here;

ÌýÌýÌýAnd, so I walk with him about the walls,

ÌýÌýÌýWhat care I though the earls begirt us round?

ÌýÌýÌýHere comes she that is cause of all these jars.

Enter QUEEN ISABELLA, with EDWARD'S NIECE, two Ladies,

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýGAVESTON, BALDOCK, and the younger SPENSER.

Q. Isab. My lord, 'tis thought the earls are up in arms. K. Edw. Ay, and 'tis likewise thought you favour 'em. Q. Isab. Thus do you still suspect me without cause. Niece. Sweet uncle, speak more kindly to the queen. Gav. My lord, dissemble with her; speak her fair. K. Edw. Pardon me, sweet; I forgot myself. Q. Isab. Your pardon is quickly got of Isabel. K. Edw. The younger Mortimer is grown so brave, That to my face he threatens civil wars. Gav. Why do you not commit him to the Tower? K. Edw. I dare not, for the people love him well. Gav. Why, then, we'll have him privily made away. K. Edw. Would Lancaster and he had both carous'd A bowl of poison to each other's health! But let them go, and tell me what are these. Niece. Two of my father's servants whilst he liv'd: May't please your grace to entertain them now. K. Edw. Tell me, where wast thou born? what is thine arms? Bald. My name is Baldock, and my gentry I fetch from Oxford, not from heraldry. K. Edw. The fitter art thou, Baldock, for my turn. Wait on me, and I'll see thou shalt not want. Bald. I humbly thank your majesty. K. Edw. Knowest thou him, Gaveston. Gav. Ay, my lord; His name is Spenser; he is well allied: For my sake let him wait upon your grace; Scarce shall you find a man of more desert. K. Edw. Then, Spenser, wait upon me for his sake: I'll grace thee with a higher style ere long. Y. Spen. No greater titles happen unto me Than to be favour'd of your majesty! K. Edw. Cousin, this day shall be your marriage feast:� And, Gaveston, think that I love thee well, To wed thee to our niece, the only heir Unto the Earl of Glocester late deceas'd. Gav. I know, my lord, many will stomach me; But I respect neither their love nor hate. K. Edw. The headstrong barons shall not limit me; He that I list to favour shall be great. Come, let's away; and, when the marriage ends, Have at the rebels and their complices! [Exeunt.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýEnter KENT, LANCASTER, the younger MORTIMER,

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýWARWICK, PEMBROKE, and others.

Kent. My lords, of love to this our native land,

ÌýÌýÌýI come to join with you, and leave the king;

ÌýÌýÌýAnd in your quarrel, and the realm's behoof,

ÌýÌýÌýWill be the first that shall adventure life.

Lan. I fear me, you are sent of policy,

ÌýÌýÌýTo undermine us with a show of love.

War. He is your brother; therefore have we cause

ÌýÌýÌýTo cast the worst, and doubt of your revolt.

Kent. Mine honour shall be hostage of my truth:

ÌýÌýÌýIf that will not suffice, farewell, my lords.

Y. Mor. Stay, Edmund: never was Plantagenet

ÌýÌýÌýFalse of his word; and therefore trust we thee.

Pem. But what's the reason you should leave him now?

Kent. I have inform'd the Earl of Lancaster.

Lan. And it sufficeth. Now, my lords, know this,

ÌýÌýÌýThat Gaveston is secretly arriv'd,

ÌýÌýÌýAnd here in Tynmouth frolics with the king.

ÌýÌýÌýLet us with these our followers scale the walls,

ÌýÌýÌýAnd suddenly surprise them unawares.

Y. Mor. I'll give the onset.

War. And I'll follow thee.

Y. Mor. This tatter'd ensign of my ancestors,

ÌýÌýÌýWhich swept the desert shore of that Dead Sea

ÌýÌýÌýWhereof we got the name of Mortimer,

ÌýÌýÌýWill I advance upon this castle ['s] wallsâ€�

ÌýÌýÌýDrums, strike alarum, raise them from their sport,

ÌýÌýÌýAnd ring aloud the knell of Gaveston!

Lan. None be so hardy as to touch the king;

ÌýÌýÌýBut neither spare you Gaveston nor his friends. [Exeunt.

ÌýÌýÌýEnter, severally KING EDWARD and the younger

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýSPENSER.

K. Edw. O, tell me, Spenser, where is Gaveston? Y. Spen. I fear me he is slain, my gracious lord. K. Edw. No, here he comes; now let them spoil and kill.

ÌýÌýÌýÌýÌýEnter QUEEN ISABELLA, KING EDWARD'S Niece,

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýGAVESTON, and Nobles.

ÌýÌýÌýFly, fly, my lords; the earls have got the hold;

ÌýÌýÌýTake shipping, and away to Scarborough:

ÌýÌýÌýSpenser and I will post away by land.

Gav. O, stay, my lord! they will not injure you.

K. Edw. I will not trust them. Gaveston, away!

Gav. Farewell, my lord.

K. Edw. Lady, farewell.

Niece. Farewell, sweet uncle, till we meet again.

K. Edw. Farewell, sweet Gaveston; and farewell, niece.

Q. Isab. No farewell to poor Isabel thy queen?

K. Edw. Yes, yes, for Mortimer your lover's sake.

Q. Isab. Heavens can witness, I love none but you.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý[Exeunt all except Queen Isabella.

ÌýÌýÌýFrom my embracements thus he breaks away.

ÌýÌýÌýO, that mine arms could close this isle about,

ÌýÌýÌýThat I might pull him to me where I would!

ÌýÌýÌýOr that these tears, that drizzle from mine eyes,

ÌýÌýÌýHad power to mollify his stony heart,

ÌýÌýÌýThat, when I had him, we might never part!

Enter LANCASTER, WARWICK, the younger MORTIMER, and

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýothers. Alarums within.

Lan. I wonder how he scap'd.

Y. Mor. Who's this? the queen!

Q. Isab. Ay, Mortimer, the miserable queen,

ÌýÌýÌýWhose pining heart her inward sighs have blasted,

ÌýÌýÌýAnd body with continual mourning wasted:

ÌýÌýÌýThese hands are tir'd with haling of my lord

ÌýÌýÌýFrom Gaveston, from wicked Gaveston;

ÌýÌýÌýAnd all in vain; for, when I speak him fair,

ÌýÌýÌýHe turns away, and smiles upon his minion.

Y. Mor. Cease to lament, and tell us where's the king?

Q. Isab. What would you with the king? is't him you seek?

Lan. No, madam, but that cursed Gaveston:

ÌýÌýÌýFar be it from the thought of Lancaster

ÌýÌýÌýTo offer violence to his sovereign!

ÌýÌýÌýWe would but rid the realm of Gaveston:

ÌýÌýÌýTell us where he remains, and he shall die.

Q. Isab. He's gone by water unto Scarborough:

ÌýÌýÌýPursue him quickly, and he cannot scape;

ÌýÌýÌýThe king hath left him, and his train is small.

War. Forslow no time, sweet Lancaster; let's march.

Y. Mor. How comes it that the king and he is parted?

Q. Isab. That thus your army, going several ways,

ÌýÌýÌýMight be of lesser force, and with the power

ÌýÌýÌýThat he intendeth presently to raise,

ÌýÌýÌýBe easily suppress'd: therefore be gone.

Y. Mor. Here in the river rides a Flemish hoy:

ÌýÌýÌýLet's all aboard, and follow him amain.

Lan. The wind that bears him hence will fill our sails;

ÌýÌýÌýCome, come, aboard! 'tis but an hour's sailing.

Y. Mor. Madam, stay you within this castle here.

Q. Isab. No, Mortimer; I'll to my lord the king.

Y. Mor. Nay, rather sail with us to Scarborough.

Q. Isab. You know the king is so suspicious

ÌýÌýÌýAs, if he hear I have but talk'd with you,

ÌýÌýÌýMine honour will be call'd in question;

ÌýÌýÌýAnd therefore, gentle Mortimer, be gone.

Y. Mor. Madam, I cannot stay to answer you:

ÌýÌýÌýBut think of Mortimer as he deserves.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý[Exeunt all except Queen Isabella.

Q. Isab. So well hast thou deserv'd, sweet Mortimer,

ÌýÌýÌýAs Isabel could live with thee for ever.

ÌýÌýÌýIn vain I look for love at Edward's hand,

ÌýÌýÌýWhose eyes are fix'd on none but Gaveston.

ÌýÌýÌýYet once more I'll importune him with prayer:

ÌýÌýÌýIf he be strange, and not regard my words,

ÌýÌýÌýMy son and I will over into France,

ÌýÌýÌýAnd to the king my brother there complain

ÌýÌýÌýHow Gaveston hath robb'd me of his love:

ÌýÌýÌýBut yet, I hope, my sorrows will have end,

ÌýÌýÌýAnd Gaveston this blessed day be slain. [Exit.

Enter GAVESTON, pursued.

Gav. Yet, lusty lords, I have escap'd your hands,

ÌýÌýÌýYour threats, your 'larums, and your hot pursuits;

ÌýÌýÌýAnd, though divorced from King Edward's eyes,

ÌýÌýÌýYet liveth Pierce of Gaveston unsurpris'd,

ÌýÌýÌýBreathing in hope (malgrado all your beards,

ÌýÌýÌýThat muster rebels thus against your king)

ÌýÌýÌýTo see his royal sovereign once again.

Enter WARWICK, LANCASTER, PEMBROKE, the younger

ÌýÌýÌýÌýÌýMORTIMER, Soldiers, JAMES and other Attendants of

ÌýÌýÌýÌýÌýPENBROKE.

War. Upon him, soldiers! take away his weapons!

Y. Mor. Thou proud disturber of thy country's peace,

ÌýÌýÌýCorrupter of thy king, cause of these broils,

ÌýÌýÌýBase flatterer, yield! and, were it not for shame,

ÌýÌýÌýShame and dishonour to a soldier's name,

ÌýÌýÌýUpon my weapon's point here shouldst thou fall,

ÌýÌýÌýAnd welter in thy gore.

Lan. Monster of men,

ÌýÌýÌýThat, like the Greekish strumpet, train'd to arms

ÌýÌýÌýAnd bloody wars so many valiant knights,

ÌýÌýÌýLook for no other fortune, wretch, than death!

ÌýÌýÌýKing Edward is not here to buckler thee.

War. Lancaster, why talk'st thou to the slave?�

ÌýÌýÌýGo, soldiers, take him hence; for, by my sword,

ÌýÌýÌýHis head shall off.—Gaveston, short warning

ÌýÌýÌýShall serve thy turn: it is our country's cause

ÌýÌýÌýThat here severely we will execute

ÌýÌýÌýUpon thy person.—Hang him at a bough.

Gav. My lord,�

War. Soldiers, have him away.�

ÌýÌýÌýBut, for thou wert the favourite of a king,

ÌýÌýÌýThou shalt have so much honour at our hands.

Gav. I thank you all, my lords: then I perceive

ÌýÌýÌýThat heading is one, and hanging is the other,

ÌýÌýÌýAnd death is all.

Enter ARUNDEL.

Lan. How now, my Lord of Arundel!

Arun. My lords, King Edward greets you all by me.

War. Arundel, say your message.

Arun. His majesty, hearing that you had taken Gaveston,

ÌýÌýÌýEntreateth you by me, yet but he may

ÌýÌýÌýSee him before he dies; for why, he says,

ÌýÌýÌýAnd sends you word, he knows that die he shall;

ÌýÌýÌýAnd, if you gratify his grace so far,

ÌýÌýÌýHe will be mindful of the courtesy.

War. How now!

Gav. Renowmed Edward, how thy name

ÌýÌýÌýRevives poor Gaveston!

War. No, it needeth not:

ÌýÌýÌýArundel, we will gratify the king

ÌýÌýÌýIn other matters; he must pardon us in this.â€�

ÌýÌýÌýSoldiers, away with him!

Gav. Why, my Lord of Warwick,

ÌýÌýÌýWill now these short delays beget my hopes?

ÌýÌýÌýI know it, lords, it is life you aim at,

ÌýÌýÌýYet grant King Edward this.

Y. Mor. Shalt thou appoint

ÌýÌýÌýWhat we shall grant?—Soldiers, away with him!â€�

ÌýÌýÌýThus we'll gratify the king;

ÌýÌýÌýWe'll send his head by thee; let him bestow

ÌýÌýÌýHis tears on that, for that is all he gets

ÌýÌýÌýOf Gaveston, or else his senseless trunk.

Lan. Not so, my lord, lest he bestow more cost

ÌýÌýÌýIn burying him than he hath ever earn'd.

Arun. My lords, it is his majesty's request,

ÌýÌýÌýAnd in the honour of a king he swears,

ÌýÌýÌýHe will but talk with him, and send him back.

War. When, can you tell? Arundel, no; we wot

ÌýÌýÌýHe that the care of his realm remits,

ÌýÌýÌýAnd drives his nobles to these exigents

ÌýÌýÌýFor Gaveston, will, if he seize him once,

ÌýÌýÌýViolate any promise to possess him.

Arun. Then, if you will not trust his grace in keep,

ÌýÌýÌýMy lords, I will be pledge for his return.

Y. Mor. 'Tis honourable in thee to offer this;

ÌýÌýÌýBut, for we know thou art a noble gentleman,

ÌýÌýÌýWe will not wrong thee so,

ÌýÌýÌýTo make away a true man for a thief.

Gav. How mean'st thou, Mortimer? that is over-base.

Y. Mor. Away, base groom, robber of king's renown!

ÌýÌýÌýQuestion with thy companions and mates.

Pem. My Lord Mortimer, and you, my lords, each one,

ÌýÌýÌýTo gratify the king's request therein,

ÌýÌýÌýTouching the sending of this Gaveston,

ÌýÌýÌýBecause his majesty so earnestly

ÌýÌýÌýDesires to see the man before his death,

ÌýÌýÌýI will upon mine honour undertake

ÌýÌýÌýTo carry him, and bring him back again;

ÌýÌýÌýProvided this, that you, my Lord of Arundel,

ÌýÌýÌýWill join with me.

War. Pembroke, what wilt thou do?

ÌýÌýÌýCause yet more bloodshed? is it not enough

ÌýÌýÌýThat we have taken him, but must we now

ÌýÌýÌýLeave him on "Had I wist," and let him go?

Pem. My lords, I will not over-woo your honours:

ÌýÌýÌýBut, if you dare trust Pembroke with the prisoner,

ÌýÌýÌýUpon mine oath, I will return him back.

Arun. My Lord of Lancaster, what say you in this?

Lan. Why, I say, let him go on Pembroke's word.

Pem. And you, Lord Mortimer?

Y. Mor. How say you, my Lord of Warwick?

War. Nay, do your pleasures: I know how 'twill prove.

Pem. Then give him me.

Gav. Sweet sovereign, yet I come

ÌýÌýÌýTo see thee ere I die!

War. Yet not perhaps,

ÌýÌýÌýIf Warwick's wit and policy prevail. [Aside.

Y. Mor. My Lord of Pembroke, we deliver him you:

ÌýÌýÌýReturn him on your honour.—Sound, away!

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý[Exeunt all except Pembroke, Arundel, Gaveston, James

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýand other attendants of Pembroke.

Pem. My lord, you shall go with me:

ÌýÌýÌýMy house is not far hence; out of the way

ÌýÌýÌýA little; but our men shall go along.

ÌýÌýÌýWe that have pretty wenches to our wives,

ÌýÌýÌýSir, must not come so near to balk their lips.

Arun. 'Tis very kindly spoke, my Lord of Pembroke:

ÌýÌýÌýYour honour hath an adamant of power

ÌýÌýÌýTo draw a prince.

Pem. So, my lord.—Come hither, James:

ÌýÌýÌýI do commit this Gaveston to thee;

ÌýÌýÌýBe thou this night his keeper; in the morning

ÌýÌýÌýWe will discharge thee of thy charge: be gone.

Gav. Unhappy Gaveston, whither go'st thou now?

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý[Exit with James and other Attendants of Pembroke.

Horse-boy. My lord, we'll quickly be at Cobham. [Exeunt.

ÌýÌýEnter GAVESTON mourning, JAMES and other Attendants

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýof PEMBROKE.

Gav. O treacherous Warwick, thus to wrong thy friend!

James. I see it is your life these arms pursue.

Gav. Weaponless must I fall, and die in bands?

ÌýÌýÌýO, must this day be period of my life,

ÌýÌýÌýCentre of all my bliss? And ye be men,

ÌýÌýÌýSpeed to the king.

Enter WARWICK and Soldiers.

War. My Lord of Pembroke's men,

ÌýÌýÌýStrive you no longer: I will have that Gaveston.

James. Your lordship doth dishonour to yourself,

ÌýÌýÌýAnd wrong our lord, your honourable friend.

War. No, James, it is my country's cause I follow.�

ÌýÌýÌýGo, take the villain: soldiers, come away;

ÌýÌýÌýWe'll make quick work.—Commend me to your master,

ÌýÌýÌýMy friend, and tell him that I watch'd it well.â€�

ÌýÌýÌýCome, let thy shadow parley with King Edward.

Gav. Treacherous earl, shall I not see the king?

War. The king of heaven perhaps, no other king.�

ÌýÌýÌýAway! [Exeunt Warwick and Soldiers with Gaveston.

James. Come, fellows: it booted not for us to strive:

ÌýÌýÌýWe will in haste go certify our lord. [Exeunt.

Enter KING EDWARD, the younger SPENSER, BALDOCK, Noblemen

ÌýÌýof the king's side, and Soldiers with drums and fifes.

K. Edw. I long to hear an answer from the barons

ÌýÌýÌýTouching my friend, my dearest Gaveston.

ÌýÌýÌýAh, Spenser, not the riches of my realm

ÌýÌýÌýCan ransom him! ah, he is mark'd to die!

ÌýÌýÌýI know the malice of the younger Mortimer;

ÌýÌýÌýWarwick I know is rough, and Lancaster

ÌýÌýÌýInexorable; and I shall never see

ÌýÌýÌýMy lovely Pierce of Gaveston again:

ÌýÌýÌýThe barons overbear with me their pride.

Y. Spen. Were I King Edward, England's sovereign,

ÌýÌýÌýSon to the lovely Eleanor of Spain,

ÌýÌýÌýGreat Edward Longshanks' issue, would I bear

ÌýÌýÌýThese braves, this rage, and suffer uncontroll'd

ÌýÌýÌýThese barons thus to beard me in my land,

ÌýÌýÌýIn mine own realm? My lord, pardon my speech:

ÌýÌýÌýDid you retain your father's magnanimity,

ÌýÌýÌýDid you regard the honour of your name,

ÌýÌýÌýYou would not suffer thus your majesty

ÌýÌýÌýBe counterbuff'd of your nobility.

ÌýÌýÌýStrike off their heads, and let them preach on poles:

ÌýÌýÌýNo doubt, such lessons they will teach the rest,

ÌýÌýÌýAs by their preachments they will profit much,

ÌýÌýÌýAnd learn obedience to their lawful king.

K. Edw. Yes, gentle Spenser, we have been too mild,

ÌýÌýÌýToo kind to them; but now have drawn our sword,

ÌýÌýÌýAnd, if they send me not my Gaveston,

ÌýÌýÌýWe'll steel it on their crest[s], and poll their tops.

Bald. This haught resolve becomes your majesty,

ÌýÌýÌýNot to be tied to their affection,

ÌýÌýÌýAs though your highness were a school-boy still,

ÌýÌýÌýAnd must be aw'd and govern'd like a child.

ÌýÌýÌýÌýEnter the elder SPENSER with his truncheon, and

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýSoldiers.

E. Spen. Long live my sovereign, the noble Edward,

ÌýÌýÌýIn peace triumphant, fortunate in wars!

K. Edw. Welcome, old man: com'st thou in Edward's aid?

ÌýÌýÌýThen tell thy prince of whence and what thou art.

E. Spen. Low, with a band of bow-men and of pikes,

ÌýÌýÌýBrown bills and targeteers, four hundred strong,

ÌýÌýÌýSworn to defend King Edward's royal right,

ÌýÌýÌýI come in person to your majesty,

ÌýÌýÌýSpenser, the father of Hugh Spenser there,

ÌýÌýÌýBound to your highness everlastingly

ÌýÌýÌýFor favour done, in him, unto us all.

K. Edw. Thy father, Spenser?

Y. Spen. True, an it like your grace,

ÌýÌýÌýThat pours, in lieu of all your goodness shown,

ÌýÌýÌýHis life, my lord, before your princely feet.

K. Edw. Welcome ten thousand times, old man, again!

ÌýÌýÌýSpenser, this love, this kindness to thy king,

ÌýÌýÌýArgues thy noble mind and disposition.

ÌýÌýÌýSpenser, I here create thee Earl of Wiltshire,

ÌýÌýÌýAnd daily will enrich thee with our favour,

ÌýÌýÌýThat, as the sunshine, shall reflect o'er thee.

ÌýÌýÌýBeside, the more to manifest our love,

ÌýÌýÌýBecause we hear Lord Bruce doth sell his land,

ÌýÌýÌýAnd that the Mortimers are in hand withal,

ÌýÌýÌýThou shalt have crowns of us t'outbid the barons;

ÌýÌýÌýAnd, Spenser, spare them not, lay it on.â€�

ÌýÌýÌýSoldiers, a largess, and thrice-welcome all!

Y. Spen. My lord, here comes the queen.

ÌýÌýÌýÌýÌýEnter QUEEN ISABELLA, PRINCE EDWARD, and

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýLEVUNE.

K. Edw. Madam, what news?

Q. Isab. News of dishonour, lord, and discontent.

ÌýÌýÌýOur friend Levune, faithful and full of trust,

ÌýÌýÌýInformeth us, by letters and by words,

ÌýÌýÌýThat Lord Valois our brother, King of France,

ÌýÌýÌýBecause your highness hath been slack in homage,

ÌýÌýÌýHath seized Normandy into his hands:

ÌýÌýÌýThese be the letters, this the messenger.

K. Edw. Welcome, Levune.—Tush, Sib, if this be all,

ÌýÌýÌýValois and I will soon be friends again.â€�

ÌýÌýÌýBut to my Gaveston: shall I never see,

ÌýÌýÌýNever behold thee now!—Madam, in this matter

ÌýÌýÌýWe will employ you and your little son;

ÌýÌýÌýYou shall go parley with the King of France.â€�

ÌýÌýÌýBoy, see you bear you bravely to the king,

ÌýÌýÌýAnd do your message with a majesty.

P. Edw. Commit not to my youth things of more weight

ÌýÌýÌýThan fits a prince so young as I to bear;

ÌýÌýÌýAnd fear not, lord and father,—heaven's great beams

ÌýÌýÌýOn Atlas' shoulder shall not lie more safe

ÌýÌýÌýThan shall your charge committed to my trust.

Q. Isab. Ah, boy, this towardness makes thy mother fear

ÌýÌýÌýThou art not mark'd to many days on earth!

K. Edw. Madam, we will that you with speed be shipp'd,

ÌýÌýÌýAnd this our son; Levune shall follow you

ÌýÌýÌýWith all the haste we can despatch him hence.

ÌýÌýÌýChoose of our lords to bear you company;

ÌýÌýÌýAnd go in peace; leave us in wars at home.

Q. Isab. Unnatural wars, where subjects brave their king:

ÌýÌýÌýGod end them once!—My lord, I take my leave,

ÌýÌýÌýTo make my preparation for France. [Exit with Prince Edward.

Enter ARUNDEL.

K. Edw. What, Lord Arundel, dost thou come alone?

Arun. Yea, my good lord, for Gaveston is dead.

K. Edw. Ah, traitors, have they put my friend to death?

ÌýÌýÌýTell me, Arundel, died he ere thou cam'st,

ÌýÌýÌýOr didst thou see my friend to take his death?

Arun. Neither, my lord; for, as he was surpris'd,

ÌýÌýÌýBegirt with weapons and with enemies round,

ÌýÌýÌýI did your highness' message to them all,

ÌýÌýÌýDemanding him of them, entreating rather,

ÌýÌýÌýAnd said, upon the honour of my name,

ÌýÌýÌýThat I would undertake to carry him

ÌýÌýÌýUnto your highness, and to bring him back.

K. Edw. And, tell me, would the rebels deny me that?

Y. Spen. Proud recreants!

K. Edw. Yea, Spenser, traitors all!

Arun. In found them at the first inexorable;

ÌýÌýÌýThe Earl of Warwick would not bide the hearing,

ÌýÌýÌýMortimer hardly; Pembroke and Lancaster

ÌýÌýÌýSpake least; and when they flatly had denied,

ÌýÌýÌýRefusing to receive me pledge for him,

ÌýÌýÌýThe Earl of Pembroke mildly thus bespake;

ÌýÌýÌý"My lord, because our sovereign sends for him,

ÌýÌýÌýAnd promiseth he shall be safe return'd,

ÌýÌýÌýI will this undertake, to have him hence,

ÌýÌýÌýAnd see him re-deliver'd to your hands."

K. Edw. Well, and how fortunes [it] that he came not?

Y. Spen. Some treason or some villany was cause.

Arun. The Earl of Warwick seiz'd him on his way;

ÌýÌýÌýFor, being deliver'd unto Pembroke's men,

ÌýÌýÌýTheir lord rode home, thinking his prisoner safe;

ÌýÌýÌýBut, ere he came, Warwick in ambush lay,

ÌýÌýÌýAnd bare him to his death; and in a trench

ÌýÌýÌýStrake off his head, and march'd unto the camp.

Y. Spen. A bloody part, flatly 'gainst law of arms!

K. Edw. O, shall I speak, or shall I sigh and die!

Y. Spen. My lord, refer your vengeance to the sword

ÌýÌýÌýUpon these barons; hearten up your men;

ÌýÌýÌýLet them not unreveng'd murder your friends:

ÌýÌýÌýAdvance your standard, Edward, in the field,

ÌýÌýÌýAnd march to fire them from their starting-holes.

K. Edw. [kneeling.] By earth, the common mother of us all,

ÌýÌýÌýBy heaven, and all the moving orbs thereof,

ÌýÌýÌýBy this right hand, and by my father's sword,

ÌýÌýÌýAnd all the honours 'longing to my crown,

ÌýÌýÌýI will have heads and lives for him as many

ÌýÌýÌýAs I have manors, castles, towns, and towers!â€� [Rises.

ÌýÌýÌýTreacherous Warwick! traitorous Mortimer!

ÌýÌýÌýIf I be England's king, in lakes of gore

ÌýÌýÌýYour headless trunks, your bodies will I trail,

ÌýÌýÌýThat you may drink your fill, and quaff in blood,

ÌýÌýÌýAnd stain my royal standard with the same,

ÌýÌýÌýThat so my bloody colours may suggest

ÌýÌýÌýRemembrance of revenge immortally

ÌýÌýÌýOn your accursed traitorous progeny,

ÌýÌýÌýYou villains that have slain my Gaveston!â€�

ÌýÌýÌýAnd in this place of honour and of trust,

ÌýÌýÌýSpenser, sweet Spenser, I adopt thee here;

ÌýÌýÌýAnd merely of our love we do create thee

ÌýÌýÌýEarl of Glocester and Lord Chamberlain,

ÌýÌýÌýDespite of times, despite of enemies.

Y. Spen. My lord, here's a messenger from the barons

ÌýÌýÌýDesires access unto your majesty.

K. Edw. Admit him near.

Enter Herald with his coat of arms.

Her. Long live King Edward, England's lawful lord!

K. Edw. So wish not they, I wis, that sent thee hither:

ÌýÌýÌýThou com'st from Mortimer and his complices:

ÌýÌýÌýA ranker rout of rebels never was.

ÌýÌýÌýWell, say thy message.

Her. The barons, up in arms, by me salute

ÌýÌýÌýYour highness with long life and happiness;

ÌýÌýÌýAnd bid me say, as plainer to your grace,

ÌýÌýÌýThat if without effusion of blood

ÌýÌýÌýYou will this grief have ease and remedy,

ÌýÌýÌýThat from your princely person you remove

ÌýÌýÌýThis Spenser, as a putrifying branch

ÌýÌýÌýThat deads the royal vine, whose golden leaves

ÌýÌýÌýEmpale your princely head, your diadem;

ÌýÌýÌýWhose brightness such pernicious upstarts dim,

ÌýÌýÌýSay they, and lovingly advise your grace

ÌýÌýÌýTo cherish virtue and nobility,

ÌýÌýÌýAnd have old servitors in high esteem,

ÌýÌýÌýAnd shake off smooth dissembling flatterers:

ÌýÌýÌýThis granted, they, their honours, and their lives,

ÌýÌýÌýAre to your highness vow'd and consecrate.

Y. Spen. Ah, traitors, will they still display their pride?

K. Edw. Away! tarry no answer, but be gone!�

ÌýÌýÌýRebels, will they appoint their sovereign

ÌýÌýÌýHis sports, his pleasures, and his company?â€�

ÌýÌýÌýYet, ere thou go, see how I do divorce [Embraces young Spenser.

ÌýÌýÌýSpenser from thee. Now get thee to thy lords,

ÌýÌýÌýAnd tell them I will come to chastise them

ÌýÌýÌýFor murdering Gaveston: hie thee, get thee gone!

ÌýÌýÌýEdward, with fire and sword, follows at thy heels. [Exit Herald.

ÌýÌýÌýMy lord[s], perceive you how these rebels swell?â€�

ÌýÌýÌýSoldiers, good hearts! defend your sovereign's right,

ÌýÌýÌýFor, now, even now, we march to make them stoop.

ÌýÌýÌýAway!

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý[Exeunt. Alarums, excursions, a great fight, and a

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýretreat sounded, within.

ÌýÌýÌýRe-enter KING EDWARD, the elder SPENSER, the younger

ÌýÌýÌýÌýÌýSPENSER, BALDOCK, and Noblemen of the king's side.

K. Edw. Why do we sound retreat? upon them, lords!

ÌýÌýÌýThis day I shall your vengeance with my sword

ÌýÌýÌýOn those proud rebels that are up in arms,

ÌýÌýÌýAnd do confront and countermand their king.

Y. Spen. I doubt it not, my lord; right will prevail.

E. Spen. 'Tis not amiss, my liege, for either part

ÌýÌýÌýTo breathe a while; our men, with sweat and dust

ÌýÌýÌýAll chok'd well near, begin to faint for heat;

ÌýÌýÌýAnd this retire refresheth horse and man.

Y. Spen. Here come the rebels.

ÌýÌýÌýEnter the younger MORTIMER, LANCASTER, WARWICK,

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýPEMBROKE, and others.

Y. Mor. Look, Lancaster, yonder is Edward Among his flatterers. _Lan._And there let him be, Till he pay dearly for their company. War. And shall, or Warwick's sword shall smite in vain. K. Edw. What, rebels, do you shrink and sound retreat? Y. Mor. No, Edward, no; thy flatterers faint and fly. Lan. They'd best betimes forsake thee and their trains, For they'll betray thee, traitors as they are. Y. Spen. Traitor on thy face, rebellious Lancaster! Pem. Away, base upstart! brav'st thou nobles thus? E. Spen. A noble attempt and honourable deed, Is it not, trow ye, to assemble aid And levy arms against your lawful king? K. Edw. For which, ere long, their heads shall satisfy T' appease the wrath of their offended king. Y. Mor. Then, Edward, thou wilt fight it to the last, And rather bathe thy sword in subjects' blood Than banish that pernicious company? K. Edw. Ay, traitors all, rather than thus be brav'd, Make England's civil towns huge heaps of stones, And ploughs to go about our palace-gates. War. A desperate and unnatural resolution!� Alarum to the fight! Saint George for England, and the barons' right! K. Edw. Saint George for England, and King Edward's right! [Alarums. Exeunt the two parties severally.

Enter KING EDWARD and his followers, with the Barons and KENT captive.

K. Edw. Now, lusty lords, now not by chance of war,

ÌýÌýÌýBut justice of the quarrel and the cause,

ÌýÌýÌýVail'd is your pride: methinks you hang the heads

ÌýÌýÌýBut we'll advance them, traitors: now 'tis time

ÌýÌýÌýTo be aveng'd on you for all your braves,

ÌýÌýÌýAnd for the murder of my dearest friend,

ÌýÌýÌýTo whom right well you knew our soul was knit,

ÌýÌýÌýGood Pierce of Gaveston, my sweet favourite:

ÌýÌýÌýAh, rebels, recreants, you made him away!

Kent. Brother, in regard of thee and of thy land,

ÌýÌýÌýDid they remove that flatterer from thy throne.

K. Edw. So, sir, you have spoke: away, avoid our presence!

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý[Exit Kent.

ÌýÌýÌýAccursed wretches, was't in regard of us,

ÌýÌýÌýWhen we had sent our messenger to request

ÌýÌýÌýHe might be spar'd to come to speak with us,

ÌýÌýÌýAnd Pembroke undertook for his return,

ÌýÌýÌýThat thou, proud Warwick, watch'd the prisoner,

ÌýÌýÌýPoor Pierce, and headed him 'gainst law of arms?

ÌýÌýÌýFor which thy head shall overlook the rest

ÌýÌýÌýAs much as thou in rage outwent'st the rest.

War. Tyrant, I scorn thy threats and menaces;

ÌýÌýÌýIt is but temporal that thou canst inflict.

Lan. The worst is death; and better die to live

ÌýÌýÌýThan live in infamy under such a king.

K. Edw. Away with them, my lord of Winchester!

ÌýÌýÌýThese lusty leaders, Warwick and Lancaster,

ÌýÌýÌýI charge you roundly, off with both their heads!

ÌýÌýÌýAway!

War. Farewell, vain world!

Lan. Sweet Mortimer, farewell!

Y. Mor. England, unkind to thy nobility,

ÌýÌýÌýGroan for this grief! behold how thou art maim'd!

K. Edw. Go, take that haughty Mortimer to the Tower;

ÌýÌýÌýThere see him safe bestow'd; and, for the rest,

ÌýÌýÌýDo speedy execution on them all.

ÌýÌýÌýBe gone!

Y. Mor. What, Mortimer, can ragged stony walls

ÌýÌýÌýImmure thy virtue that aspires to heaven?

ÌýÌýÌýNo, Edward, England's scourge, it may not be;

ÌýÌýÌýMortimer's hope surmounts his fortune far.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý[The captive Barons are led off.

K. Edw. Sound, drums and trumpets! March with me, my friends.

ÌýÌýÌýEdward this day hath crown'd him king anew.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý[Exeunt all except the younger Spenser,

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýLevune and Baldock.

Y. Spen. Levune, the trust that we repose in thee

ÌýÌýÌýBegets the quiet of King Edward's land:

ÌýÌýÌýTherefore be gone in haste, and with advice

ÌýÌýÌýBestow that treasure on the lords of France,

ÌýÌýÌýThat, therewith all enchanted, like the guard

ÌýÌýÌýThat suffer'd Jove to pass in showers of gold

ÌýÌýÌýTo Danaë, all aid may be denied

ÌýÌýÌýTo Isabel the queen, that now in France

ÌýÌýÌýMakes friends, to cross the seas with her young son,

ÌýÌýÌýAnd step into his father's regiment.

Levune. That's it these barons and the subtle queen

ÌýÌýÌýLong levell'd at.

Bal. Yea, but, Levune, thou seest,

ÌýÌýÌýThese barons lay their heads on blocks together:

ÌýÌýÌýWhat they intend, the hangman frustrates clean.

Levune. Have you no doubt, my lords, I'll clap so close

ÌýÌýÌýAmong the lords of France with England's gold,

ÌýÌýÌýThat Isabel shall make her plaints in vain,

ÌýÌýÌýAnd France shall be obdurate with her tears.

Y. Spen. Then make for France amain; Levune, away!

ÌýÌýÌýProclaim King Edward's wars and victories. [Exeunt.

Enter KENT.

Kent. Fair blows the wind for France: blow, gentle gale,

ÌýÌýÌýTill Edmund be arriv'd for England's good!

ÌýÌýÌýNature, yield to my country's cause in this!

ÌýÌýÌýA brother? no, a butcher of thy friends!

ÌýÌýÌýProud Edward, dost thou banish me thy presence?

ÌýÌýÌýBut I'll to France, and cheer the wronged queen,

ÌýÌýÌýAnd certify what Edward's looseness is.

ÌýÌýÌýUnnatural king, to slaughter nobleman

ÌýÌýÌýAnd cherish flatterers! Mortimer, I stay

ÌýÌýÌýThy sweet escape. Stand gracious, gloomy night,

ÌýÌýÌýTo his device!

Enter the younger MORTIMER disguised.

Y. Mor. Holla! who walketh there?

ÌýÌýÌýIs't you, my lord?

Kent. Mortimer, 'tis I.

ÌýÌýÌýBut hath thy portion wrought so happily?

Y. Mor. It hath, my lord: the warders all asleep,

ÌýÌýÌýI thank them, gave me leave to pass in peace.

ÌýÌýÌýBut hath your grace got shipping unto France?

Kent. Fear it not. [Exeunt.

Enter QUEEN ISABELLA and PRINCE EDWARD.

Q. Isab. Ah, boy, our friends do fail us all in France!

ÌýÌýÌýThe lords are cruel, and the king unkind.

ÌýÌýÌýWhat shall we do?

P. Edw. Madam, return to England,

ÌýÌýÌýAnd please my father well; and then a fig

ÌýÌýÌýFor all my uncle's friendship here in France!

ÌýÌýÌýI warrant you, I'll win his highness quickly;

ÌýÌýÌý'A loves me better than a thousand Spensers.

Q. Isab. Ah, boy, thou art deceiv'd, at least in this,

ÌýÌýÌýTo think that we can yet be tun'd together!

ÌýÌýÌýNo, no, we jar too far.—Unkind Valois!

ÌýÌýÌýUnhappy Isabel, when France rejects,

ÌýÌýÌýWhither, O, whither dost thou bend thy steps?

Enter SIR JOHN OF HAINAULT.

Sir J. Madam, what cheer?

Q. Isab. Ah, good Sir John of Hainault,

ÌýÌýÌýNever so cheerless nor so far distrest!

Sir J. I hear, sweet lady, of the king's unkindness:

ÌýÌýÌýBut droop not, madam; noble minds contemn

ÌýÌýÌýDespair. Will your grace with me to Hainault,

ÌýÌýÌýAnd there stay time's advantage with your son?â€�

ÌýÌýÌýHow say you, my lord! will you go with your friends,

ÌýÌýÌýAnd shake off all our fortunes equally?

P. Edw. So pleaseth the queen my mother, me it likes:

ÌýÌýÌýThe king of England, not the court of France,

ÌýÌýÌýShall have me from my gracious mother's side,

ÌýÌýÌýTill I be strong enough to break a staff;

ÌýÌýÌýAnd then have at the proudest Spenser's head!

Sir J. Well said, my lord!

Q. Isab. O my sweet heart, how do I moan thy wrongs,

ÌýÌýÌýYet triumph in the hope of thee, my joy!â€�

ÌýÌýÌýAh, sweet Sir John, even to the utmost verge

ÌýÌýÌýOf Europe, on the shore of Tanais,

ÌýÌýÌýWill we with thee to Hainault—so we will:

ÌýÌýÌýThe marquis is a noble gentleman;

ÌýÌýÌýHis grace, I dare presume, will welcome me.â€�

ÌýÌýÌýBut who are these?

Enter KENT and the younger MORTIMER.

Kent. Madam, long may you live,

ÌýÌýÌýMuch happier than your friends in England do!

Q. Isab. Lord Edmund and Lord Mortimer alive!

ÌýÌýÌýWelcome to France! the news was here, my lord,

ÌýÌýÌýThat you were dead, or very near your death.

Y. Mor. Lady, the last was truest of the twain:

ÌýÌýÌýBut Mortimer, reserv'd for better hap,

ÌýÌýÌýHath shaken off the thraldom of the Tower,

ÌýÌýÌýAnd lives t' advance your standard, good my lord.

P. Edw. How mean you, and the king my father lives?

ÌýÌýÌýNo, my Lord Mortimer, not I, I trow.

Q. Isab. Not, son! Why not? I would it were no worse!�

ÌýÌýÌýBut, gentle lords, friendless we are in France.

Y. Mor. Monsieur Le Grand, a noble friend of yours,

ÌýÌýÌýTold us, at our arrival, all the news,â€�

ÌýÌýÌýHow hard the nobles, how unkind the king

ÌýÌýÌýHath show'd himself: but, madam, right makes room

ÌýÌýÌýWhere weapons want; and, though a many friends

ÌýÌýÌýAre made away, as Warwick, Lancaster,

ÌýÌýÌýAnd others of our part and faction,

ÌýÌýÌýYet have we friends, assure your grace, in England,

ÌýÌýÌýWould cast up caps, and clap their hands for joy,

ÌýÌýÌýTo see us there, appointed for our foes.

Kent. Would all were well, and Edward well reclaim'd,

ÌýÌýÌýFor England's honour, peace, and quietness!

Y. Mor. But by the sword, my lord, 't must be deserv'd:

ÌýÌýÌýThe king will ne'er forsake his flatterers.

Sir J. My lords of England, sith th' ungentle king

ÌýÌýÌýOf France refuseth to give aid of arms

ÌýÌýÌýTo this distressed queen, his sister, here,

ÌýÌýÌýGo you with her to Hainault: doubt ye not

ÌýÌýÌýWe will find comfort, money, men, and friends,

ÌýÌýÌýEre long to bid the English king a base.â€�

ÌýÌýÌýHow say'st, young prince, what think you of the match?

P. Edw. I think King Edward will outrun us all.

Q. Isab. Nay, son, not so; and you must not discourage

ÌýÌýÌýYour friends that are so forward in your aid.

Kent. Sir John of Hainault, pardon us, I pray:

ÌýÌýÌýThese comforts that you give our woful queen

ÌýÌýÌýBind us in kindness all at your command.

Q. Isab. Yea, gentle brother:—and the God of heaven

ÌýÌýÌýProsper your happy motion, good Sir John!

Y. Mor. This noble gentleman, forward in arms,

ÌýÌýÌýWas born, I see, to be our anchor-hold.â€�

ÌýÌýÌýSir John of Hainault, be it thy renown,

ÌýÌýÌýThat England's queen and nobles in distress

ÌýÌýÌýHave been by thee restor'd and comforted.

Sir J. Madam, along; and you, my lord[s], with me,

ÌýÌýÌýThat England's peers may Hainault's welcome see. [Exeunt.

ÌýÌýÌýEnter KING EDWARD, ARUNDEL, the elder SPENSER, the

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýyounger SPENSER, and others.

K. Edw. Thus, after many threats of wrathful war,

ÌýÌýÌýTriumpheth England's Edward with his friends,

ÌýÌýÌýAnd triumph Edward with his friends uncontroll'd!â€�

ÌýÌýÌýMy Lord of Glocester, do you hear the news?

Y. Spen. What news, my lord?

K. Edw. Why, man, they say there is great execution

ÌýÌýÌýDone through the realm.—My Lord of Arundel,

ÌýÌýÌýYou have the note, have you not?

_Arun._From the Lieutenant of the Tower, my lord.

K. Edw. I pray, let us see it. [Takes the note from Arundel.

ÌýÌýÌý—What have we there?â€�

ÌýÌýÌýRead it, Spenser.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý[Gives the note to young Spenser, who reads

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý³Ù³ó±ðir names.

ÌýÌýÌýWhy, so: they bark'd apace a month ago;

ÌýÌýÌýNow, on my life, they'll neither bark nor bite.

ÌýÌýÌýNow, sirs, the news from France? Glocester, I trow,

ÌýÌýÌýThe lords of France love England's gold so well

ÌýÌýÌýAs Isabella gets no aid from thence.

ÌýÌýÌýWhat now remains? have you proclaim'd, my lord,

ÌýÌýÌýReward for them can bring in Mortimer?

Y. Spen. My lord, we have; and, if he be in England,

ÌýÌýÌý'A will be had ere long, I doubt it not.

K. Edw. If, dost thou say? Spenser, as true as death,

ÌýÌýÌýHe is in England's ground: our port-masters

ÌýÌýÌýAre not so careless of their king's command.

Enter a Messenger.

ÌýÌýÌýHow now! what news with thee? from whence come these?

Mess. Letters, my lord, and tidings forth of France:

ÌýÌýÌýTo you, my Lord of Glocester, from Levune.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý[Gives letters to young Spenser.

K. Edw. Read.

Y. Spen. [reading.] My duty to your honour promised, etc., I

ÌýÌýÌýhave, according to instructions in that behalf, dealt with the

ÌýÌýÌýKing of France and his lords, and effected that the queen, all

ÌýÌýÌýdiscontented and discomforted, is gone: whither, if you ask,

ÌýÌýÌýwith Sir John of Hainault, brother to the marquis, into

ÌýÌýÌýFlanders. With them are gone Lord Edmund and the Lord

ÌýÌýÌýMortimer, having in their company divers of your nation,

ÌýÌýÌýand others; and, as constant report goeth, they intend to

ÌýÌýÌýgive King Edward battle in England, sooner than he can

ÌýÌýÌýlook for them. This is all the news of import.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýYour honour's in all service, Levune.

K. Edw. Ah, villains, hath that Mortimer escap'd?

ÌýÌýÌýWith him is Edmund gone associate?

ÌýÌýÌýAnd will Sir John of Hainault lead the round?

ÌýÌýÌýWelcome, o' God's name, madam, and your son!

ÌýÌýÌýEngland shall welcome you and all your rout.

ÌýÌýÌýGallop apace, bright Phbus, through the sky;

ÌýÌýÌýAnd, dusky Night, in rusty iron car,

ÌýÌýÌýBetween you both shorten the time, I pray,

ÌýÌýÌýThat I may see that most desired day,

ÌýÌýÌýWhen we may meet these traitors in the field!

ÌýÌýÌýAh, nothing grieves me, but my little boy

ÌýÌýÌýIs thus misled to countenance their ills!

ÌýÌýÌýCome, friends, to Bristow, there to make us strong:

ÌýÌýÌýAnd, winds, as equal be to bring them in,

ÌýÌýÌýAs you injurious were to bear them forth! [Exeunt.

ÌýÌýÌýEnter QUEEN ISABELLA, PRINCE EDWARD, KENT, the

ÌýÌýÌýÌýÌýyounger MORTIMER, and SIR JOHN OF HAINAULT.

Q. Isab. Now, lords, our loving friends and countrymen,

ÌýÌýÌýWelcome to England all, with prosperous winds!

ÌýÌýÌýOur kindest friends in Belgia have we left,

ÌýÌýÌýTo cope with friends at home; a heavy case

ÌýÌýÌýWhen force to force is knit, and sword and glaive

ÌýÌýÌýIn civil broils make kin and countrymen

ÌýÌýÌýSlaughter themselves in others, and their sides

ÌýÌýÌýWith their own weapons gor'd! But what's the help?

ÌýÌýÌýMisgovern'd kings are cause of all this wreck;

ÌýÌýÌýAnd, Edward, thou art one among them all,

ÌýÌýÌýWhose looseness hath betray'd thy land to spoil,

ÌýÌýÌýWho made the channel overflow with blood

ÌýÌýÌýOf thine own people: patron shouldst thou be;

ÌýÌýÌýBut thouâ€�

Y. Mor. Nay, madam, if you be a warrior,

ÌýÌýÌýYou must not grow so passionate in speeches.â€�

ÌýÌýÌýLords, sith that we are, by sufferance of heaven,

ÌýÌýÌýArriv'd and armed in this prince's right,

ÌýÌýÌýHere for our country's cause swear we to him

ÌýÌýÌýAll homage, fealty, and forwardness;

ÌýÌýÌýAnd for the open wrongs and injuries

ÌýÌýÌýEdward hath done to us, his queen, and land,

ÌýÌýÌýWe come in arms to wreck it with the sword;

ÌýÌýÌýThat England's queen in peace may repossess

ÌýÌýÌýHer dignities and honours; and withal

ÌýÌýÌýWe may remove these flatterers from the king

ÌýÌýÌýThat havock England's wealth and treasury.

Sir J. Sound trumpets, my lord, and forward let us march.

ÌýÌýÌýEdward will think we come to flatter him.

Kent. I would he never had been flatter'd more! [Exeunt.

Enter KING EDWARD, BALDOCK, and the younger SPENSER.

Y. Spen. Fly, fly, my lord! the queen is overstrong;

ÌýÌýÌýHer friends do multiply, and yours do fail.

ÌýÌýÌýShape we our course to Ireland, there to breathe.

K. Edw. What, was I born to fly and run away,

ÌýÌýÌýAnd leave the Mortimers conquerors behind?

ÌýÌýÌýGive me my horse, and let's reinforce our troops.

ÌýÌýÌýAnd in this bed of honour die with fame.

Bald. O, no, my lord! this princely resolution

ÌýÌýÌýFits not the time: away! we are pursu'd. [Exeunt.

Enter KENT, with a sword and target.

Kent. This way he fled; but I am come too late.

ÌýÌýÌýEdward, alas, my heart relents for thee!

ÌýÌýÌýProud traitor, Mortimer, why dost thou chase

ÌýÌýÌýThy lawful king, thy sovereign, with thy sword?

ÌýÌýÌýVile wretch, and why hast thou, of all unkind,

ÌýÌýÌýBorne arms against thy brother and thy king?

ÌýÌýÌýRain showers of vengeance on my cursed head,

ÌýÌýÌýThou God, to whom in justice it belongs

ÌýÌýÌýTo punish this unnatural revolt!

ÌýÌýÌýEdward, this Mortimer aims at thy life:

ÌýÌýÌýO, fly him, then! But, Edmund, calm this rage;

ÌýÌýÌýDissemble, or thou diest; for Mortimer

ÌýÌýÌýAnd Isabel do kiss, while they conspire:

ÌýÌýÌýAnd yet she bears a face of love, forsooth:

ÌýÌýÌýFie on that love that hatcheth death and hate!

ÌýÌýÌýEdmund, away! Bristow to Longshanks' blood

ÌýÌýÌýIs false; be not found single for suspect:

ÌýÌýÌýProud Mortimer pries near into thy walks.

ÌýÌýEnter QUEEN ISABELLA, PRINCE EDWARD, the younger

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýMORTIMER, and SIR JOHN JOHN OF HAINAULT.

Q. Isab. Successful battle gives the God of kings

ÌýÌýÌýTo them that fight in right, and fear in wrath,

ÌýÌýÌýSince, then, successfully we have prevail'd,

ÌýÌýÌýThanked be heaven's great architect, and you!

ÌýÌýÌýEre farther we proceed, my noble lords,

ÌýÌýÌýWe here create our well-beloved son,

ÌýÌýÌýOf love and care unto his royal person,

ÌýÌýÌýLord Warden of the realm; and, sith the Fates

ÌýÌýÌýHave made his father so infortunate,

ÌýÌýÌýDeal you, my lords, in this, my loving lords,

ÌýÌýÌýAs to your wisdoms fittest seems in all.

Kent. Madam, without offence if I may ask

ÌýÌýÌýHow will you deal with Edward in his fall?

P. Edw. Tell me, good uncle, what Edward do you mean?

Kent. Nephew, your father; I dare not call him king.

Y. Mor. My Lord of Kent, what needs these questions?

ÌýÌýÌý'Tis not in her controlment nor in ours;

ÌýÌýÌýBut as the realm and parliament shall please,

ÌýÌýÌýSo shall your brother be disposed of.â€�

ÌýÌýÌýI like not this relenting mood in Edmund:

ÌýÌýÌýMadam, 'tis good to look to him betimes. [Aside to the Queen.

Q. Isab. My lord, the Mayor of Bristow knows our mind.

Y. Mor. Yea, madam; and they scape not easily

ÌýÌýÌýThat fled the field.

Q. Isab. Baldock is with the king:

ÌýÌýÌýA goodly chancellor, is he not, my lord?

Sir J. So are the Spensers, the father and the son.

Y. Mor. This Edward is the ruin of the realm.

ÌýÌýEnter RICE AP HOWEL with the elder SPENSER prisoner,

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýand Attendants.

Rice. God save Queen Isabel and her princely son!

ÌýÌýÌýMadam, the Mayor and citizens of Bristow,

ÌýÌýÌýIn sign of love and duty to this presence,

ÌýÌýÌýPresent by me this traitor to the state,

ÌýÌýÌýSpenser, the father to that wanton Spenser,

ÌýÌýÌýThat, like the lawless Catiline of Rome,

ÌýÌýÌýRevell'd in England's wealth and treasury.

Isab. We thank you all.

Y. Mor. Your loving care in this

ÌýÌýÌýDeserveth princely favours and rewards.

ÌýÌýÌýBut where's the king and the other Spenser fled?

Rice. Spenser the son, created Earl of Glocester,

ÌýÌýÌýIs with that smooth-tongu'd scholar Baldock gone,

ÌýÌýÌýAnd shipp'd but late for Ireland with the king.

Y. Mor. Some whirlwind fetch them back, or sink them all!� [Aside.

ÌýÌýÌýThey shall be started thence, I doubt it not.

P. Edw. Shall I not see the king my father yet?

Kent. Unhappy Edward, chas'd from England's bounds! [Aside.

Sir J. Madam, what resteth? why stand you in a muse?

Q. Isab. I rue my lord's ill-fortune: but, alas,

ÌýÌýÌýCare of my country call'd me to this war!

Y. Mor. Madam, have done with care and sad complaint:

ÌýÌýÌýYour king hath wrong'd your country and himself,

ÌýÌýÌýAnd we must seek to right it as we may.â€�

ÌýÌýÌýMeanwhile have hence this rebel to the block.

E. Spen. Rebel is he that fights against the prince:

ÌýÌýÌýSo fought not they that fought in Edward's right.

Y. Mor. Take him away; he prates.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý[Exeunt Attendants with the elder Spenser.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýYou, Rice ap Howel,

ÌýÌýÌýShall do good service to her majesty,

ÌýÌýÌýBeing of countenance in your country here,

ÌýÌýÌýTo follow these rebellious runagates.â€�

ÌýÌýÌýWe in mean while, madam, must take advice.

ÌýÌýÌýHow Baldock, Spenser, and their complices,

ÌýÌýÌýMay in their fall be follow'd to their end. [Exeunt.

ÌýÌýÌýEnter the Abbot, Monks, KING EDWARD, the younger

ÌýÌýÌýSPENSER, and BALDOCK (the three latter disguised).

Abbot. Have you no doubt, my lord; have you no fear:

ÌýÌýÌýAs silent and as careful we will be

ÌýÌýÌýTo keep your royal person safe with us,

ÌýÌýÌýFree from suspect, and fell invasion

ÌýÌýÌýOf such as have your majesty in chase,

ÌýÌýÌýYourself, and those your chosen company,

ÌýÌýÌýAs danger of this stormy time requires.

K. Edw. Father, thy face should harbour no deceit.

ÌýÌýÌýO, hadst thou ever been a king, thy heart,

ÌýÌýÌýPierc'd deeply with sense of my distress,

ÌýÌýÌýCould not but take compassion of my state!

ÌýÌýÌýStately and proud in riches and in train,

ÌýÌýÌýWhilom I was, powerful and full of pomp:

ÌýÌýÌýBut what is he whom rule and empery

ÌýÌýÌýHave not in life or death made miserable?â€�

ÌýÌýÌýCome, Spenser,—come, Baldock,—come, sit down by me;

ÌýÌýÌýMake trial now of that philosophy

ÌýÌýÌýThat in our famous nurseries of arts

ÌýÌýÌýThou suck'dst from Plato and from Aristotle.â€�

ÌýÌýÌýFather, this life contemplative is heaven:

ÌýÌýÌýO, that I might this life in quiet lead!

ÌýÌýÌýBut we, alas, are chas'd!—and you, my friends,

ÌýÌýÌýYour lives and my dishonour they pursue.â€�

ÌýÌýÌýYet, gentle monks, for treasure, gold, nor fee,

ÌýÌýÌýDo you betray us and our company.

First Monk. Your grace may sit secure, if none but we

ÌýÌýÌýDo wot of your abode.

Y. Spen. Not one alive: but shrewdly I suspect

ÌýÌýÌýA gloomy fellow in a mead below;

ÌýÌýÌý'A gave a long look after us, my lord;

ÌýÌýÌýAnd all the land, I know, is up in arms,

ÌýÌýÌýArms that pursue our lives with deadly hate.

Bald. We were embark'd for Ireland; wretched we,

ÌýÌýÌýWith awkward winds and with sore tempests driven,

ÌýÌýÌýTo fall on shore, and here to pine in fear

ÌýÌýÌýOf Mortimer and his confederates!

K. Edw. Mortimer! who talks of Mortimer?

ÌýÌýÌýWho wounds me with the name of Mortimer,

ÌýÌýÌýThat bloody man?—Good father, on thy lap

ÌýÌýÌýLay I this head, laden with mickle care.

ÌýÌýÌýO, might I never ope these eyes again,

ÌýÌýÌýNever again lift up this drooping head,

ÌýÌýÌýO, never more lift up this dying heart!

Y. Spen. Look up, my lord.—Baldock, this drowsiness

ÌýÌýÌýBetides no good; here even we are betray'd.

ÌýÌýÌýEnter, with Welsh hooks, RICE AP HOWEL, a Mower,

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýand LEICESTER.

Mow. Upon my life, these be the men ye seek.

Rice. Fellow, enough.—My lord, I pray, be short;

ÌýÌýÌýA fair commission warrants what we do.

Leices. The queen's commission, urg'd by Mortimer:

ÌýÌýÌýWhat cannot gallant Mortimer with the queen?â€�

ÌýÌýÌýAlas, see where he sits, and hopes unseen

ÌýÌýÌýT'escape their hands that seek to reave his life!

ÌýÌýÌýToo true it is, Quem dies vidit veniens superbum,

ÌýÌýÌýHunc dies vidit fugiens jacentem.

ÌýÌýÌýBut, Leicester, leave to grow so passionate.â€�

ÌýÌýÌýSpenser and Baldock, by no other names,

ÌýÌýÌýI arrest you of high treason here.

ÌýÌýÌýStand not on titles, but obey th' arrest:

ÌýÌýÌý'Tis in the name of Isabel the queen.â€�

ÌýÌýÌýMy lord, why droop you thus?

K. Edw. O day, the last of all my bliss on earth!

ÌýÌýÌýCentre of all misfortune! O my stars,

ÌýÌýÌýWhy do you lour unkindly on a king?

ÌýÌýÌýComes Leicester, then, in Isabella's name,

ÌýÌýÌýTo take my life, my company from me?

ÌýÌýÌýHere, man, rip up this panting breast of mine,

ÌýÌýÌýAnd take my heart in rescue of my friends.

Rice. Away with them!

Y. Spen. It may become thee yet

ÌýÌýÌýTo let us take our farewell of his grace.

Abbott. My heart with pity earns to see this sight;

ÌýÌýÌýA king to bear these words and proud commands! [Aside.

K. Edw. Spenser, ah, sweet Spenser, thus, then, must we part?

Y. Spen. We must, my lord; so will the angry heavens.

K. Edw. Nay, so will hell and cruel Mortimer:

ÌýÌýÌýThe gentle heavens have not to do in this.

Bald. My lord, it is in vain to grieve or storm.

ÌýÌýÌýHere humbly of your grace we take our leaves:

ÌýÌýÌýOur lots are cast; I fear me, so is thine.

K. Edw. In heaven we may, in earth ne'er shall we meet:�

ÌýÌýÌýAnd, Leicester, say, what shall become of us?

Leices. Your majesty must go to Killingworth.

K. Edw. Must! it is somewhat hard when kings must go.

Leices. Here is a litter ready for your grace,

ÌýÌýÌýThat waits your pleasure, and the day grows old.

Rice. As good be gone, as stay and be benighted.

K. Edw. A litter hast thou? lay me in a hearse,

ÌýÌýÌýAnd to the gates of hell convey me hence;

ÌýÌýÌýLet Pluto's bells ring out my fatal knell,

ÌýÌýÌýAnd hags howl for my death at Charon's shore;

ÌýÌýÌýFor friends hath Edward none but these,

ÌýÌýÌýAnd these must die under a tyrant's sword.

Rice. My lord, be going: care not for these;

ÌýÌýÌýFor we shall see them shorter by the heads.

K. Edw. Well, that shall be shall be: part we must;

ÌýÌýÌýSweet Spenser, gentle Baldock, part we must.â€�

ÌýÌýÌýHence, feigned weeds! unfeigned are my woes.â€�

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý[Throwing off his disguise.

ÌýÌýÌýFather, farewell.—Leicester, thou stay'st for me;

ÌýÌýÌýAnd go I must.—Life, farewell, with my friends!

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý[Exeunt King Edward and Leicester.

Y. Spen. O, is he gone? is noble Edward gone?

ÌýÌýÌýParted from hence, never to see us more!

ÌýÌýÌýRend, sphere of heaven! and, fire, forsake thy orb!

ÌýÌýÌýEarth, melt to air! gone is my sovereign,

ÌýÌýÌýGone, gone, alas, never to make return!

Bald. Spenser, I see our souls are fleeting hence;

ÌýÌýÌýWe are depriv'd the sunshine of our life.

ÌýÌýÌýMake for a new life, man; throw up thy eyes

ÌýÌýÌýAnd heart and hand to heaven's immortal throne;

ÌýÌýÌýPay nature's debt with cheerful countenance;

ÌýÌýÌýReduce we all our lessons unto this,â€�

ÌýÌýÌýTo die, sweet Spenser, therefore live we all;

ÌýÌýÌýSpenser, all live to die, and rise to fall.

Rice. Come, come, keep these preachments till you come to

ÌýÌýÌý³Ù³ó±ð place appointed. You, and such as you are, have

ÌýÌýÌýmade wise work in England. Will your lordships away?

Mow. Your lordship I trust will remember me?

Rice. Remember thee, fellow! what else? Follow me to

ÌýÌýÌý³Ù³ó±ð town. [Exeunt.

ÌýÌýÌýÌýEnter KING EDWARD, LEICESTER, the BISHOP OF

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýWINCHESTER, and TRUSSEL.

Leices. Be patient, good my lord, cease to lament;

ÌýÌýÌýImagine Killingworth Castle were your court,

ÌýÌýÌýAnd that you lay for pleasure here a space,

ÌýÌýÌýNot of compulsion or necessity.

K. Edw. Leicester, if gentle words might comfort me,

ÌýÌýÌýThy speeches long ago had eas'd my sorrows,

ÌýÌýÌýFor kind and loving hast thou always been.

ÌýÌýÌýThe griefs of private men are soon allay'd;

ÌýÌýÌýBut not of kings. The forest deer, being struck,

ÌýÌýÌýRuns to an herb that closeth up the wounds:

ÌýÌýÌýBut when the imperial lion's flesh is gor'd,

ÌýÌýÌýHe rends and tears it with his wrathful paw,

ÌýÌýÌý[And], highly scorning that the lowly earth

ÌýÌýÌýShould drink his blood, mounts up to the air:

ÌýÌýÌýAnd so it fares with me, whose dauntless mind

ÌýÌýÌýTh' ambitious Mortimer would seek to curb,

ÌýÌýÌýAnd that unnatural queen, false Isabel,

ÌýÌýÌýThat thus hath pent and mew'd me in a prison

ÌýÌýÌýFor such outrageous passions cloy my soul,

ÌýÌýÌýAs with the wings of rancour and disdain

ÌýÌýÌýFull oft[ten] am I soaring up to heaven,

ÌýÌýÌýTo plain me to the gods against them both.

ÌýÌýÌýBut when I call to mind I am a king,

ÌýÌýÌýMethinks I should revenge me of my wrongs,

ÌýÌýÌýThat Mortimer and Isabel have done.

ÌýÌýÌýBut what are kings, when regiment is gone,

ÌýÌýÌýBut perfect shadows in a sunshine day?

ÌýÌýÌýMy nobles rule; I bear the name of king,

ÌýÌýÌýI wear the crown; but am controll'd by them,

ÌýÌýÌýBy Mortimer, and my unconstant queen,

ÌýÌýÌýWho spots my nuptial bed with infamy;

ÌýÌýÌýWhilst I am lodg'd within this cave of care,

ÌýÌýÌýWhere sorrow at my elbow still attends,

ÌýÌýÌýTo company my heart with sad laments,

ÌýÌýÌýThat bleeds within me for this strange exchange.

ÌýÌýÌýBut tell me, must I now resign my crown,

ÌýÌýÌýTo make usurping Mortimer a king?

Bish. of Win. Your grace mistakes; it is for England's good,

ÌýÌýÌýAnd princely Edward's right, we crave the crown.

K. Edw. No, 'tis for Mortimer, not Edward's head

ÌýÌýÌýFor he's a lamb, emcompassed by wolves,

ÌýÌýÌýWhich in a moment will abridge his life.

ÌýÌýÌýBut, if proud Mortimer do wear this crown,

ÌýÌýÌýHeavens turn it to a blaze of quenchless fire!

ÌýÌýÌýOr, like the snaky wreath of Tisiphon,

ÌýÌýÌýEngirt the temples of his hateful head!

ÌýÌýÌýSo shall not England's vine be perished,

ÌýÌýÌýBut Edward's name survive, though Edward dies.

Leices. My lord, why waste you thus the time away?

ÌýÌýÌýThey stay your answer: will you yield your crown?

K. Edw. Ah, Leicester, weigh how hardly I can brook

ÌýÌýÌýTo lose my crown and kingdom without cause;

ÌýÌýÌýTo give ambitious Mortimer my right,

ÌýÌýÌýThat, like a mountain, overwhelms my bliss;

ÌýÌýÌýIn which extreme my mind here murder'd is!

ÌýÌýÌýBut that the heavens appoint I must obey.â€�

ÌýÌýÌýHere, take my crown; the life of Edward too: [Taking off the crown.

ÌýÌýÌýTwo kings in England cannot reign at once.

ÌýÌýÌýBut stay a while: let me be king till night,

ÌýÌýÌýThat I may gaze upon this glittering crown;

ÌýÌýÌýSo shall my eyes receive their last content,

ÌýÌýÌýMy head, the latest honour due to it,

ÌýÌýÌýAnd jointly both yield up their wished right.

ÌýÌýÌýContinue ever, thou celestial sun;

ÌýÌýÌýLet never silent night possess this clime;

ÌýÌýÌýStand still, you watches of the element;

ÌýÌýÌýAll times and seasons, rest you at a stay,

ÌýÌýÌýThat Edward may be still fair England's king!

ÌýÌýÌýBut day's bright beams doth vanish fast away,

ÌýÌýÌýAnd needs I must resign my wished crown.

ÌýÌýÌýInhuman creatures, nurs'd with tiger's milk,

ÌýÌýÌýWhy gape you for your sovereign's overthrow?

ÌýÌýÌýMy diadem, I mean, and guiltless life.

ÌýÌýÌýSee, monsters, see! I'll wear my crown again.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý[Putting on the crown.

ÌýÌýÌýWhat, fear you not the fury of your king?â€�

ÌýÌýÌýBut, hapless Edward, thou art fondly led;

ÌýÌýÌýThey pass not for thy frowns as late they did,

ÌýÌýÌýBut seek to make a new-elected king;

ÌýÌýÌýWhich fills my mind with strange despairing thoughts,

ÌýÌýÌýWhich thoughts are martyred with endless torments;

ÌýÌýÌýAnd in this torment comfort find I none,

ÌýÌýÌýBut that I feel the crown upon my head;

ÌýÌýÌýAnd therefore let me wear it yet a while.

Trus. My, lord, the parliament must have present news;

ÌýÌýÌýAnd therefore say, will you resign or no?

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý[The king rageth.

K. Edw. I'll not resign, but, whilst I live, [be king].

ÌýÌýÌýTraitors, be gone, and join you with Mortimer.

ÌýÌýÌýElect, conspire, install, do what you will:

ÌýÌýÌýTheir blood and yours shall seal these treacheries.

Bish. of Win. This answer we'll return; and so, farewell.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý[Going with Trussel.

Leices. Call them again, my lord, and speak them fair;

ÌýÌýÌýFor, if they go, the prince shall lose his right.

K. Edw. Call thou them back; I have no power to speak.

Leices. My lord, the king is willing to resign.

Bish. of Win. If he be not, let him choose.

K. Edw. O, would I might! but heavens and earth conspire

ÌýÌýÌýTo make me miserable. Here, receive my crown.

ÌýÌýÌýReceive it? no, these innocent hands of mine

ÌýÌýÌýShall not be guilty of so foul a crime;

ÌýÌýÌýHe of you all that most desires my blood,

ÌýÌýÌýAnd will be call'd the murderer of a king,

ÌýÌýÌýTake it. What, are you mov'd? pity you me?

ÌýÌýÌýThen send for unrelenting Mortimer,

ÌýÌýÌýAnd Isabel, whose eyes being turn'd to steel

ÌýÌýÌýWill sooner sparkle fire than shed a tear.

ÌýÌýÌýYet stay; for, rather than I'll look on them,

ÌýÌýÌýHere, here! [Gives the crown.]—Now, sweet God of heaven,

ÌýÌýÌýMake me despise this transitory pomp,

ÌýÌýÌýAnd sit fot aye enthronised in heaven!

ÌýÌýÌýCome, death, and with thy fingers close my eyes,

ÌýÌýÌýOr, if I live, let me forget myself!

Bish. of Win. My lord,�

K. Edw. Call me not lord; away, out of my sight!

ÌýÌýÌýAh, pardon me! grief makes me lunatic.

ÌýÌýÌýLet not that Mortimer protect my son;

ÌýÌýÌýMore safety there is in a tiger's jaws

ÌýÌýÌýThan his embracements. Bear this to the queen,

ÌýÌýÌýWet with my tears, and dried again with sighs:

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý[Gives a handkerchief.

ÌýÌýÌýIf with the sight thereof she be not mov'd,

ÌýÌýÌýReturn it back, and dip it in my blood.

ÌýÌýÌýCommend me to my son, and bid him rule

ÌýÌýÌýBetter than I: yet how have I transgress'd,

ÌýÌýÌýUnless it be with too much clemency?

Trus. And thus, most humbly do we take our leave.

K. Edw. Farewell.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý[Exeunt the Bishop of Winchester and Trussel with the

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýcrown.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýI know the next news that they bring

ÌýÌýÌýWill be my death; and welcome shall it be:

ÌýÌýÌýTo wretched men death is felicity.

Leices. Another post! what news brings he?

Enter BERKELEY, who gives a paper to LEICESTER.

K. Edw. Such news as I expect.—Come, Berkeley, come, And tell thy message to my naked breast. Berk. My lord, think not a thought so villanous Can harbour in a man of noble birth. To do your highness service and devoir, And save you from your foes, Berkeley would die. Leices. My lord, the council of the queen command That I resign my charge. K. Edw. And who must keep me now? Must you, my lord? Berk. Ay, my most gracious lord; so 'tis decreed. K. Edw. [Taking the paper.] By Mortimer, whose name is written here! Well may I rent his name that rends my heart. [Tears it. This poor revenge hath something eas'd my mind: So may his limbs be torn as is this paper! Hear me, immortal Jove, and grant it too! Berk. Your grace must hence with me to Berkeley straight. K. Edw. Whither you will: all places are alike, And every earth is fit for burial. Leices. Favour him, my lord, as much as lieth in you. Berk. Even so betide my soul as I use him! K. Edw. Mine enemy hath pitied my estate, And that's the cause that I am now remov'd. Berk. And thinks your grace that Berkeley will be cruel? K. Edw. I know not; but of this am I assur'd, That death ends all, and I can die but once.� Leicester, farewell. Leices. Not yet, my lord; I'll bear you on your way. [Exeunt.

Enter QUEEN ISABELLA and the younger MORTIMER.

Y. Mor. Fair Isabel, now have we our desire;

ÌýÌýÌýThe proud corrupters of the light-brain'd king

ÌýÌýÌýHave done their homage to the lofty gallows,

ÌýÌýÌýAnd he himself lies in captivity.

ÌýÌýÌýBe rul'd by me, and we will rule the realm:

ÌýÌýÌýIn any case take heed of childish fear,

ÌýÌýÌýFor now we hold an old wolf by the ears,

ÌýÌýÌýThat, if he slip, will seize upon us both,

ÌýÌýÌýAnd gripe the sorer, being grip'd himself.

ÌýÌýÌýThink therefore, madam, that imports us much

ÌýÌýÌýTo erect your son with all the speed we may,

ÌýÌýÌýAnd that I be protector over him:

ÌýÌýÌýFor our behoof, 'twill bear the greater sway

ÌýÌýÌýWhenas a king's name shall be under-writ.

Q. Isab. Sweet Mortimer, the life of Isabel,

ÌýÌýÌýBe thou persuaded that I love thee well;

ÌýÌýÌýAnd therefore, so the prince my son be safe,

ÌýÌýÌýWhom I esteem as dear as these mine eyes,

ÌýÌýÌýConclude against his father what thou wilt,

ÌýÌýÌýAnd I myself will willingly subscribe.

Y. Mor. First would I hear news he were depos'd,

ÌýÌýÌýAnd then let me alone to handle him.

Enter Messenger.

Letters! from whence? Mess. From Killingworth, my lord? Q. Isab. How fares my lord the king? Mess. In health, madam, but full of pensiveness. Q. Isab. Alas, poor soul, would I could ease his grief!

Enter the BISHOP OF WINCHESTER with the crown.

ÌýÌýÌýThanks, gentle Winchester.â€�

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýSirrah, be gone. [Exit Messenger.

Bish. of Win. The king hath willingly resign'd his crown.

Q. Isab. O, happy news! send for the prince my son.

Bish. of Win. Further, or this letter was seal'd, Lord Berkeley came,

ÌýÌýÌýSo that he now is gone from Killingworth;

ÌýÌýÌýAnd we have heard that Edmund laid a plot

ÌýÌýÌýTo set his brother free; nor more but so.

ÌýÌýÌýThe Lord of Berkeley is so pitiful

ÌýÌýÌýAs Leicester that had charge of him before.

Q. Isab. Then let some other be his guardian.

Y. Mor. Let me alone; here is the privy-seal,�

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý[Exit the Bish. of Win.

ÌýÌýÌýWho's there? Call hither, Gurney and Matrevis.â€�

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý[To Attendants within.

ÌýÌýÌýTo dash the heavy-headed Edmund's drift,

ÌýÌýÌýBerkeley shall be discharg'd, the king remov'd,

ÌýÌýÌýAnd none but we shall know where he lieth.

Q. Isab. But, Mortimer, as long as he survives,

ÌýÌýÌýWhat safety rests for us or for my son?

Y. Mor. Speak, shall he presently be despatch'd and die?

Q. Isab. I would he were, so 'twere not by my means!

Enter MATREVIS and GURNEY.

Y. Mor. Enough.—Matrevis, write a letter presently

ÌýÌýÌýUnto the Lord of Berkeley from ourself,

ÌýÌýÌýThat he resign the king to thee and Gurney;

ÌýÌýÌýAnd, when 'tis done, we will subscribe our name.

Mat. It shall be done, my lord. [Writes.

Y. Mor. ³Ò³Ü°ù²Ô±ð²â,â€�

Gur. My lord?

Y. Mor. As thou intend'st to rise by Mortimer,

ÌýÌýÌýWho now makes Fortune's wheel turn as he please,

ÌýÌýÌýSeek all the means thou canst to make him droop,

ÌýÌýÌýAnd neither give him kind word nor good look.

Gur. I warrant you, my lord.

Y. Mor. And this above the rest: because we hear

ÌýÌýÌýThat Edmund casts to work his liberty,

ÌýÌýÌýRemove him still from place to place by night,

ÌýÌýÌýTill at the last he come to Killingworth,

ÌýÌýÌýAnd then from thence to Berkeley back again;

ÌýÌýÌýAnd by the way, to make him fret the more,

ÌýÌýÌýSpeak curstly to him; and in any case

ÌýÌýÌýLet no man comfort him, if he chance to weep,

ÌýÌýÌýBut amplify his grief with bitter words.

Mat. Fear not, my lord; we'll do as you command.

Y. Mor. So, now away! post thitherwards amain.

Q. Isab. Whither goes this letter? to my lord the king?

ÌýÌýÌýCommend me humbly to his majesty,

ÌýÌýÌýAnd tell him that I labour all in vain

ÌýÌýÌýTo ease his grief and work his liberty;

ÌýÌýÌýAnd bear him this as witness of my love. [Gives ring.

Mat. I will, madam. [Exit with Gurney.

Y. Mor. Finely dissembled! do so still, sweet queen.

ÌýÌýÌýHere comes the young prince with the Earl of Kent.

Q. Isab. Something he whispers in his childish ears.

Y. Mor. If he have such access unto the prince,

ÌýÌýÌýOur plots and stratagems will soon be dash'd.

Q. Isab. Use Edmund friendly, as if all were well.

Enter PRINCE EDWARD, and KENT talking with him.

Y. Mor. How fares my honourable Lord of Kent? Kent. In health, sweet Mortimer.—How fares your grace? Q. Isab. Well, if my lord your brother were enlarg'd. Kent. I hear of late he hath depos'd himself. Q. Isab. The more my grief. Y. Mor. And mine. Kent. Ah, they do dissemble! [Aside. Q. Isab. Sweet son, come hither; I must talk with thee. Y. Mor. You, being his uncle and the next of blood, Do look to be protector o'er the prince. Kent. Not I, my lord: who should protect the son, But she that gave him life? I mean the queen. P. Edw. Mother, persuade me not to wear the crown: Let him be king; I am too young to reign. Q. Isab. But be content, seeing 'tis his highness' pleasure. P. Edw. Let me but see him first, and then I will. Kent. Ay, do, sweet nephew. Q. Isab. Brother, you know it is impossible. P. Edw. Why, is he dead? Q. Isab. No, God forbid! Kent. I would those words proceeded from your heart! Y. Mor. Inconstant Edmund, dost thou favour him, That wast a cause of his imprisonment? Kent. The more cause now have I to make amends. Y. Mor. [aside to Q. ISAB.] I tell thee, 'tis not meet that one so false Should come about the person of a prince.� My lord, he hath betray'd the king his brother, And therefore trust him not. P. Edw. But he repents, and sorrows for it now. Q. Isab. Come, son, and go with this gentle lord and me. P. Edw. With you I will, but not with Mortimer. Y. Mor. Why, youngling, 'sdain'st thou so of Mortimer? Then I will carry thee by force away. P. Edw. Help, uncle Kent! Mortimer will wrong me. Q. Isab. Brother Edmund, strive not; we are his friends; Isabel is nearer than the Earl of Kent. Kent. Sister, Edward is my charge; redeem him. Q. Isab. Edward is my son, and I will keep him. Kent. Mortimer shall know that he hath wronged me. Hence will I haste to Killingworth Castle, And rescue aged Edward from his foes, To be reveng'd on Mortimer and thee. [Aside. [Exeunt, on the one side, Queen Isabella, Prince Edward and the younger Mortimer; on other other, Kent.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýEnter MATREVIS, GURNEY, and Soldiers, with

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýKING EDWARD.

Mat. My lord, be not pensive; we are your friends:

ÌýÌýÌýMen are ordain'd to live in misery;

ÌýÌýÌýTherefore, come; dalliance dangereth our lives.

K. Edw. Friends, whither must unhappy Edward go?

ÌýÌýÌýWill hateful Mortimer appoint no rest?

ÌýÌýÌýMust I be vexed like the nightly bird,

ÌýÌýÌýWhose sight is loathsome to all winged fowls?

ÌýÌýÌýWhen will the fury of his mind assuage?

ÌýÌýÌýWhen will his heart be satisfied with blood?

ÌýÌýÌýIf mine will serve, unbowel straight this breast,

ÌýÌýÌýAnd give my heart to Isabel and him:

ÌýÌýÌýIt is the chiefest mark they level at.

_Gur._Not so, my liege: the queen hath given this charge,

ÌýÌýÌýTo keep your grace in safety:

ÌýÌýÌýYour passions make your dolours to increase.

K. Edw. This usage makes my misery increase.

ÌýÌýÌýBut can my air of life continue long,

ÌýÌýÌýWhen all my senses are annoy'd with stench?

ÌýÌýÌýWithin a dungeon England's king is kept,

ÌýÌýÌýWhere I am starv'd for want of sustenance;

ÌýÌýÌýMy daily diet is heart-breaking sobs,

ÌýÌýÌýThat almost rent the closet of my heart:

ÌýÌýÌýThus lives old Edward not reliev'd by any,

ÌýÌýÌýAnd so must die, though pitied by many.

ÌýÌýÌýO, water, gentle friends, to cool my thirst,

ÌýÌýÌýAnd clear my body from foul excrements!

Mat. Here's channel-water, as our charge is given:

ÌýÌýÌýSit down, for we'll be barbers to your grace.

K. Edw. Traitors, away! what, will you murder me,

ÌýÌýÌýOf choke your sovereign with puddle-water?

Gur. No, but wash your face, and shave away your beard,

ÌýÌýÌýLest you be known, and so be rescued.

Mat. Why strive you thus? your labour is in vain.

K. Edw. The wren may strive against the lion's strength,

ÌýÌýÌýBut all in vain: so vainly do I strive

ÌýÌýÌýTo seek for mercy at a tyrant's hand.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý[They wash him with puddle-water, and shave his beard

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýaway.

ÌýÌýÌýImmortal powers, that know the painful cares

ÌýÌýÌýThat wait upon my poor distressed soul,

ÌýÌýÌýO, level all your looks upon these daring men

ÌýÌýÌýThat wrong their liege and sovereign, England's king!

ÌýÌýÌýO Gaveston, it is for thee that I am wrong'd!

ÌýÌýÌýFor me both thou and both the Spensers died;

ÌýÌýÌýAnd for your sakes a thousand wrongs I'll take.

ÌýÌýÌýThe Spensers' ghosts, wherever they remain,

ÌýÌýÌýWish well to mine; then, tush, for them I'll die.

Mat. 'Twixt theirs and yours shall be no enmity.

ÌýÌýÌýCome, come, away! Now put the torches out:

ÌýÌýÌýWe'll enter in by darkness to Killingworth.

Gur. How now! who comes there?

Enter KENT.

Mat. Guard the king sure: it is the Earl of Kent. K. Edw. O gentle brother, help to rescue me! Mat. Keep them asunder; thrust in the king. Kent. Soldiers, let me but talk to him one word. Gur. Lay hands upon the earl for his assault. Kent. Lay down your weapons, traitors! yield the king! Mat. Edmund, yield thou thyself, or thou shalt die. Kent. Base villains, wherefore do you gripe me thus? Gur. Bind him, and so convey him to the court. Kent. Where is the court but here? here is the king And I will visit him: why stay you me? Mat. The court is where Lord Mortimer remains: Thither shall your honour go; and so, farewell. [Exeunt Matrevis and Gurney with King Edward. Kent. O, miserable is that common-weal, Where lords keep courts, and kings are lock'd in prison! First Sold. Wherefore stay we? on, sirs, to the court! Kent. Ay, lead me whither you will, even to my death, Seeing that my brother cannot be releas'd. [Exeunt.

Enter the younger MORTIMER.

Y. Mor. The king must die, or Mortimer goes down;

ÌýÌýÌýThe commons now begin to pity him:

ÌýÌýÌýYet he that is the cause of Edward's death,

ÌýÌýÌýIs sure to pay for it when his son's of age;

ÌýÌýÌýAnd therefore will I do it cunningly.

ÌýÌýÌýThis letter, written by a friend of ours,

ÌýÌýÌýContains his death, yet bids then save his life;

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý[Reads.

ÌýÌýÌýEdwardum occidere nolite timere, bonum est,

ÌýÌýÌýFear not to kill the king, 'tis good he die:

ÌýÌýÌýBut read it thus, and that's another sense;

ÌýÌýÌýEdwardum occidere nolite, timere bonum est,

ÌýÌýÌýKill not the king, 'tis good to fear the worst.

ÌýÌýÌýUnpointed as it is, thus shall it go.

ÌýÌýÌýThat, being dead, if it chance to be found,

ÌýÌýÌýMatrevis and the rest may bear the blame,

ÌýÌýÌýAnd we be quit that caus'd it to be done.

ÌýÌýÌýWithin this room is lock'd the messenger

ÌýÌýÌýThat shall convey it, and perform the rest;

ÌýÌýÌýAnd, by a secret token that he bears,

ÌýÌýÌýShall he be murder'd when the deed is done.â€�

ÌýÌýÌýLightborn, come forth!

Enter LIGHTBORN.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýArt thou so resolute as thou wast?

Light. What else, my lord? and far more resolute.

Y. Mor. And hast thou cast how to accomplish it?

Light. Ay, ay; and none shall know which way he died.

Y. Mor. But at his looks, Lightborn, thou wilt relent.

Light. Relent! ha, ha! I use much to relent.

Y. Mor. Well, do it bravely, and be secret.

Light. You shall not need to give instructions;

ÌýÌýÌý'Tis not the first time I have kill'd a man:

ÌýÌýÌýI learn'd in Naples how to poison flowers;

ÌýÌýÌýTo strangle with a lawn thrust down the throat;

ÌýÌýÌýTo pierce the wind pipe with a needle's point;

ÌýÌýÌýOr, whilst one is asleep, to take a quill,

ÌýÌýÌýAnd blow a little powder in his ears;

ÌýÌýÌýOr open his mouth, and pour quick-silver down.

ÌýÌýÌýBut yet I have a braver way than these.

Y. Mor. What's that?

Light. Nay, you shall pardon me; none shall know my tricks.

Y. Mor. I care not how it is, so it be not spied.

ÌýÌýÌýDeliver this to Gurney and Matrevis: [Gives letter.

ÌýÌýÌýAt every ten-mile end thou hast a horse:

ÌýÌýÌýTake this [Gives money]: away, and never see me more!

Light. No?

Y. Mor. No; unless thou bring me news of Edward's death.

Light. That will I quickly do. Farewell, my lord. [Exit.

Y. Mor. The prince I rule, the queen do I command,

ÌýÌýÌýAnd with a lowly congé to the ground

ÌýÌýÌýThe proudest lords salute me as I pass;

ÌýÌýÌýI seal, I cancel, I do what I will.

ÌýÌýÌýFear'd am I more than lov'd;—let me be fear'd,

ÌýÌýÌýAnd, when I frown, make all the court look pale.

ÌýÌýÌýI view the prince with Aristarchus' eyes,

ÌýÌýÌýWhose looks were as a breeching to a boy.

ÌýÌýÌýThey thrust upon me the protectorship,

ÌýÌýÌýAnd sue to me for that that I desire;

ÌýÌýÌýWhile at the council-table, grave enough,

ÌýÌýÌýAnd not unlike a bashful puritan,

ÌýÌýÌýFirst I complain of imbecility,

ÌýÌýÌýSaying it is onus quam gravissimum;

ÌýÌýÌýTill, being interrupted by my friends,

ÌýÌýÌýSuscepi that provinciam, as they term it;

ÌýÌýÌýAnd, to conclude, I am Protector now.

ÌýÌýÌýNow all is sure: the queen and Mortimer

ÌýÌýÌýShall rule the realm, the king; and none rule us.

ÌýÌýÌýMine enemies will I plague, my friends advance;

ÌýÌýÌýAnd what I list command who dare control?

ÌýÌýÌýMajor sum quàm cui possit fortuna nocere:

ÌýÌýÌýAnd that this be the coronation-day,

ÌýÌýÌýIt pleaseth me and Isabel the queen. [Trumpets within.

ÌýÌýÌýThe trumpets sound; I must go take my place.

ÌýÌýEnter KING EDWARD THE THIRD, QUEEN ISABELLA, the

ÌýÌýÌýÌýARCHBISHOP OF CANTERBURY, Champion, and Nobles.

Archb. of Cant. Long live King Edward, by the grace of God King of England and Lord of Ireland! Cham. If any Christian, Heathen, Turk, or Jew, Dares but affirm that Edward's not true king, And will avouch his saying with the sword, I am the Champion that will combat him. Y. Mor. None comes: sound, trumpets! [Trumpets. K. Edw. Third. Champion, here's to thee. [Gives purse. Q. Isab. Lord Mortimer, now take him to your charge.

Enter Soldiers with KENT prisoner.

Y. Mor. What traitor have we there with blades and bills? First Sold. Edmund the Earl of Kent. K. Edw. Third. What hath he done? First Sold. 'A would have taken the king away perforce, As we were bringing him to Killingworth. Y. Mor. Did you attempt his rescue, Edmund? speak. Kent. Mortimer, I did: he is our king, And thou compell'st this prince to wear the crown. Y. Mor. Strike off his head: he shall have martial law. Kent. Strike off my head! base traitor, I defy thee! K. Edw. Third. My lord, he is my uncle, and shall live. Y. Mor. My lord, he is your enemy, and shall die. Kent. Stay, villains! K. Edw. Third. Sweet mother, if I cannot pardon him, Entreat my Lord Protector for his life. Q. Isab. Son, be content: I dare not speak a word. K. Edw. Third. Nor I; and yet methinks I should command: But, seeing I cannot, I'll entreat for him.� My lord, if you will let my uncle live, I will requite it when I come to age. Y. Mor. 'Tis for your highness' good and for the realm's.� How often shall I bid you bear him hence? Kent. Art thou king? must I die at thy command? Y. Mor. At our command.—Once more, away with him! Kent. Let me but stay and speak; I will not go: Either my brother or his son is king, And none of both them thirst for Edmund's blood: And therefore, soldiers, whither will you hale me? [Soldiers hale Kent away, and carry him to be beheaded. K. Edw. Third. What safety may I look for at his hands, If that my uncle shall be murder'd thus? Q. Isab. Fear not, sweet boy; I'll guard thee from thy foes: Had Edmund liv'd, he would have sought thy death. Come, son, we'll ride a-hunting in the park. K. Edw. Third. And shall my uncle Edmund ride with us? Q. Isab. He is a traitor; think not on him: come. [Exeunt.

Enter MATREVIS and GURNEY.

Mat. Gurney, I wonder the king dies not,

ÌýÌýÌýBeing in a vault up to the knees in water,

ÌýÌýÌýTo which the channels of the castle run,

ÌýÌýÌýFrom whence a damp continually ariseth,

ÌýÌýÌýThat were enough to poison any man,

ÌýÌýÌýMuch more a king, brought up so tenderly.

Gur. And so do I, Matrevis: yesternight

ÌýÌýÌýI open'd but the door to throw him meat,

ÌýÌýÌýAnd I was almost stifled with the savour.

Mat. He hath a body able to endure

ÌýÌýÌýMore than we can inflict: and therefore now

ÌýÌýÌýLet us assail his mind another while.

Gur. Send for him out thence, and I will anger him.

Mat. But stay; who's this?

Enter LIGHTBORN.

Light. My Lord Protector greets you. [Gives letter.

Gur. What's there? I know not how to construe it.

Mat. Gurney, it was left unpointed for the nonce;

ÌýÌýÌýEdwardum occidere nolite timere,

ÌýÌýÌýThat's his meaning.

Light. Know you this token? I must have the king. [Gives token.

Mat. Ay, stay a while; thou shalt have answer straight.�

ÌýÌýÌýThis villain's sent to make away the king.

Gur. I thought as much.

Mat. And, when the murder's done,

ÌýÌýÌýSee how he must be handled for his labour,â€�

ÌýÌýÌýPereat iste! Let him have the king;

ÌýÌýÌýWhat else?—Here is the keys, this is the lake:

ÌýÌýÌýDo as you are commanded by my lord.

Light. I know what I must do. Get you away:

ÌýÌýÌýYet be not far off; I shall need your help:

ÌýÌýÌýSee that in the next room I have a fire,

ÌýÌýÌýAnd get me a spit, and let it be red-hot.

Mat. Very well.

Gur. Need you anything besides?

Light. What else? a table and a feather-bed.

Gur. That's all?

Light. Ay, ay: so, when I call you, bring it in.

Mat. Fear not thou that.

Gur. Here's a light to go into the dungeon.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý[Gives light to Lightborn, and then exit with Matrevis.

Light. So, now.

ÌýÌýÌýMust I about this gear: ne'er was there any

ÌýÌýÌýSo finely handled as this king shall be.â€�

ÌýÌýÌýFoh, here's a place indeed with all my heart!

K. Edw. Who's there? what light is that? wherefore com'st thou?

Light. To comfort you, and bring you joyful news.

K. Edw. Small comfort finds poor Edward in thy looks:

ÌýÌýÌýVillain, I know thou com'st to murder me.

Light. To murder you, my most gracious lord?

ÌýÌýÌýFar is it from my heart to do you harm.

ÌýÌýÌýThe queen sent me to see how you were us'd,

ÌýÌýÌýFor she relents at this your misery:

ÌýÌýÌýAnd what eye can refrain from shedding tears,

ÌýÌýÌýTo see a king in this most piteous state?

K. Edw. Weep'st thou already? list a while to me,

ÌýÌýÌýAnd then thy heart, were it as Gurney's is,

ÌýÌýÌýOr as Matrevis', hewn from the Caucasus,

ÌýÌýÌýYet will it melt ere I have done my tale.

ÌýÌýÌýThis dungeon where they keep me is the sink

ÌýÌýÌýWherein the filth of all the castle falls.

Light. O villains!

K. Edw. And there, in mire and puddle, have I stood

ÌýÌýÌýThis ten days' space; and, lest that I should sleep,

ÌýÌýÌýOne plays continually upon a drum;

ÌýÌýÌýThey give me bread and water, being a king;

ÌýÌýÌýSo that, for want of sleep and sustenance,

ÌýÌýÌýMy mind's distemper'd, and my body's numb'd,

ÌýÌýÌýAnd whether I have limbs or no I know not.

ÌýÌýÌýO, would my blood dropp'd out from every vein,

ÌýÌýÌýAs doth this water from my tatter'd robes!

ÌýÌýÌýTell Isabel the queen, I look'd not thus,

ÌýÌýÌýWhen for her sake I ran at tilt in France,

ÌýÌýÌýAnd there unhors'd the Duke of Cleremont.

Light. O, speak no more, my lord! this breaks my heart.

ÌýÌýÌýLie on this bed, and rest yourself a while.

K. Edw. These looks of thine can harbour naught but death;

ÌýÌýÌýI see my tragedy written in thy brows.

ÌýÌýÌýYet stay a while; forbear thy bloody hand,

ÌýÌýÌýAnd let me see the stroke before it comes,

ÌýÌýÌýThat even then when I shall lose my life,

ÌýÌýÌýMy mind may be more steadfast on my God.

Light. What means your highness to mistrust me thus?

K. Edw. What mean'st thou to dissemble with me thus?

Light. These hands were never stain'd with innocent blood,

ÌýÌýÌýNor shall they now be tainted with a king's.

K. Edw. Forgive my thought for having such a thought.

ÌýÌýÌýOne jewel have I left; receive thou this: [Gives jewel.

ÌýÌýÌýStill fear I, and I know not what's the cause,

ÌýÌýÌýBut every joint shakes as I give it thee.

ÌýÌýÌýO, if thou harbour'st murder in thy heart,

ÌýÌýÌýLet this gift change thy mind, and save thy soul!

ÌýÌýÌýKnow that I am a king: O, at that name

ÌýÌýÌýI feel a hell of grief! where is my crown?

ÌýÌýÌýGone, gone! and do I [still] remain alive?

Light. You're overwatch'd, my lord: lie down and rest.

K. Edw. But that grief keeps me waking, I should sleep;

ÌýÌýÌýFor not these ten days have these eye-lids clos'd.

ÌýÌýÌýNow, as I speak, they fall; and yet with fear

ÌýÌýÌýOpen again. O, wherefore sitt'st thou here?

Light. If you mistrust me, I'll be gone, my lord.

K. Edw. No, no; for, if thou mean'st to murder me,

ÌýÌýÌýThou wilt return again; and therefore stay. [Sleeps.

Light. He sleeps.

K. Edw. [waking] O, let me not die yet! O, stay a while!

Light. How now, my lord!

K. Edw. Something still buzzeth in mine ears,

ÌýÌýÌýAnd tells me, if I sleep, I never wake:

ÌýÌýÌýThis fear is that which makes me tremble thus;

ÌýÌýÌýAnd therefore tell me, wherefore art thou come?

Light. To rid thee of thy life.—Matrevis, come!

Enter MATREVIS and GURNEY.

K. Edw. I am too weak and feeble to resist.�

ÌýÌýÌýAssist me, sweet God, and receive my soul!

Light. Run for the table.

K. Edw. O, spare me, or despatch me in a trice!

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý[Matrevis brings in a table. King Edward is murdered

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýby holding him down on the bed with the table, and

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýstamping on it.

Light. So, lay the table down, and stamp on it,

ÌýÌýÌýBut not too hard, lest that you bruise his body.

Mat. I fear me that this cry will raise the town,

ÌýÌýÌýAnd therefore let us take horse and away.

Light. Tell me, sirs, was it not bravely done?

Gur. Excellent well: take this for thy reward.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý[Stabs Lightborn, who dies.

ÌýÌýÌýCome, let us cast the body in the moat,

ÌýÌýÌýAnd bear the king's to Mortimer our lord:

ÌýÌýÌýAway! [Exeunt with the bodies.

Enter the younger MORTIMER and MATREVIS.

Y. Mor. Is't done, Matrevis, and the murderer dead?

Mat. Ay, my good lord: I would it were undone!

Y. Mor. Matrevis, if thou now grow'st penitent,

ÌýÌýÌýI'll be thy ghostly father; therefore choose,

ÌýÌýÌýWhether thou wilt be secret in this,

ÌýÌýÌýOr else die by the hand of Mortimer.

Mat. Gurney, my lord, is fled, and will, I fear,

ÌýÌýÌýBetray us both; therefore let me fly.

Y. Mor. Fly to the savages!

Mat. I humbly thank your honour. [Exit.

Y. Mor. As for myself, I stand as Jove's huge tree,

ÌýÌýÌýAnd others are but shrubs compar'd to me:

ÌýÌýÌýAll tremble at my name, and I fear none:

ÌýÌýÌýLet's see who dare impeach me for his death!

Enter QUEEN ISABELLA.

Q. Isab. Ah, Mortimer, the king my son hath news,

ÌýÌýÌýHis father's dead, and we have murder'd him!

Y. Mor. What if he have? the king is yet a child.

Q. Isab. Ay, but he tears his hair, and wrings his hands,

ÌýÌýÌýAnd vows to be reveng'd upon us both.

ÌýÌýÌýInto the council-chamber he is gone,

ÌýÌýÌýTo crave the aid and succour of his peers.

ÌýÌýÌýAy me, see where he comes, and they with him!

ÌýÌýÌýNow, Mortimer, begins our tragedy.

Enter KING EDWARD THE THIRD, Lords, and Attendants.

First Lord. Fear not, my lord; know that you are a king. K. Edw. Third. ³Õ¾±±ô±ô²¹¾±²Ô!â€� Y. Mor. Ho, now, my lord! K. Edw. Third. Think not that I am frighted with thy words: My father's murder'd through thy treachery; And thou shalt die, and on his mournful hearse Thy hateful and accursed head shall lie, To witness to the world that by thy means His kingly body was too soon interr'd. Q. Isab. Weep not, sweet son. K. Edw. Third. Forbid not me to weep; he was my father; And had you lov'd him half so well as I, You could not bear his death thus patiently: But you, I fear, conspir'd with Mortimer. First Lord. Why speak you not unto my lord the king? Y. Mor. Because I think scorn to be accus'd. Who is the man dares say I murder'd him? K. Edw. Third. Traitor, in me my loving father speaks, And plainly saith, 'twas thou that murder'dst him. Y. Mor. But hath your grace no other proof than this? K. Edw. Third. Yes, if this be the hand of Mortimer. [Showing letter. Y. Mor. False Gurney hath betray'd me and himself. [Aside to Queen Isabella. Q. Isab. I fear'd as much: murder can not be hid. Y. Mor. It is my hand; what gather you by this? K. Edw. Third. That thither thou didst send a murderer. Y. Mor. What murderer? bring forth the man I sent. K. Edw. Third. Ah, Mortimer, thou know'st that he is slain! And so shalt thou be too.—Why stays he here? Bring him unto a hurdle, drag him forth; Hang him, I say, and set his quarters up: And bring his head back presently to me. Q. Isab. For my sake, sweet son, pity Mortimer! Y. Mor. Madam, entreat not: I will rather die Than sue for life unto a paltry boy. K. Edw. Third. Hence with the traitor, with the murderer! Y. Mor. Base Fortune, now I see, that in thy wheel There is a point, to which when men aspire, They tumble headlong down: that point I touch'd, And, seeing there was no place to mount up higher, Why should I grieve at my declining fall?â€� Farewell, fair queen: weep not for Mortimer, That scorns the world, and, as a traveller, Goes to discover countries yet unknown. K. Edw. Third. What, suffer you the traitor to delay? [Exit the younger Mortimer with First Lord and some of the Attendants. Q. Isab. As thou receivest thy life from me, Spill not the blood of gentle Mortimer! K. Edw. Third. This argues that you spilt my father's blood, Else would you not entreat for Mortimer. Q. Isab. I spill his blood! no. K. Edw. Third. Ay, madam, you; for so the rumour runs. Q. Isab. That rumour is untrue: for loving thee, Is this report rais'd on poor Isabel. K. Edw. Third. I do not think her so unnatural. Sec. Lord. My lord, I fear me it will prove too true. K. Edw. Third. Mother, you are suspected for his death And therefore we commit you to the Tower, Till further trial may be made thereof. If you be guilty, though I be your son, Think not to find me slack or pitiful. Q. Isab. Nay, to my death; for too long have I liv'd, Whenas my son thinks to abridge my days. K. Edw. Third. Away with her! her words enforce these tears, And I shall pity her, if she speak again. Q. Isab. Shall I not mourn for my beloved lord? And with the rest accompany him to his grave. Sec. Lord. Thus, madam, 'tis the king's will you shall hence. Q. Isab. He hath forgotten me: stay; I am his mother. Sec. Lord. That boots not; therefore, gentle madam, go. Q. Isab. Then come, sweet death, and rid me of this grief! [Exit with Second Lord and some of the Attendants.

ÌýÌýÌýÌýÌýRe-enter First Lord, with the head of the younger

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýMORTIMER.

First Lord. My lord, here is the head of Mortimer.

K. Edw. Third. Go fetch my father's hearse, where it shall lie;

ÌýÌýÌýAnd bring my funeral robes. [Exeunt Attendants.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýAccursed head,

ÌýÌýÌýCould I have rul'd thee then, as I do now,

ÌýÌýÌýThou hadst not hatch'd this monstrous treachery!â€�

ÌýÌýÌýHere comes the hearse: help me to mourn, my lords.

Re-enter Attendants, with the hearse and funeral robes.

ÌýÌýÌýSweet father, here unto thy murder'd ghost

ÌýÌýÌýI offer up the wicked traitor's head;

ÌýÌýÌýAnd let these tears, distilling from mine eyes,

ÌýÌýÌýBe witness of my grief and innocency. [Exeunt.